Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enseignants devraient recevoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur la demande de recevoir l'enseignement en anglais

Regulation respecting requests for instruction in English
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les enseignants et les autres membres du personnel devraient recevoir une formation à la gestion de la diversité.

Teachers and other staff should receive training for managing diversity.


De nombreux États membres considéraient que l'école était l'un des principaux facteurs d'intégration: les systèmes d'éducation et de formation doivent être adaptés et les enseignants devraient recevoir la formation appropriée pour acquérir les compétences nécessaires afin de répondre aux besoins spécifiques de chaque apprenant individuel, y compris un meilleur soutien à l'apprentissage pour les jeunes issus de l'immigration, en particulier pour l'apprentissage linguistique.

Many member states considered that school was one of the main vectors of integration: education and training systems must be adapted and teachers should be provided with the training and competences necessary to meet the specific needs of each individual learner, including better learning support for young people with a migrant background, particularly for language learning.


Les chercheurs et les étudiants relevant de programmes de l'Union ou de programmes multilatéraux comportant des mesures de mobilité ou de conventions entre deux établissements d'enseignement supérieur ou plus devraient être en droit de recevoir des autorisations couvrant au moins deux années, pour autant qu'ils remplissent les conditions d'admission applicables pendant cette période.

Researchers and students covered by Union or multilateral programmes that comprise mobility measures or agreements between two or more higher education institutions should be entitled to receive authorisations covering at least two years, provided that they fulfil the relevant admission conditions for that period.


Les enseignants et les autres membres du personnel devraient recevoir une formation à la gestion de la diversité.

Teachers and other staff should receive training for managing diversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· tous les élèves de l'enseignement primaire et secondaire devraient recevoir une formation aux risques de l'internet et à une utilisation sûre et responsable de ce dernier d'ici 2012;

· All primary and secondary school students should receive training on Internet risks and about a safe and responsible use of it by 2012.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Alors que nous acceptons l’existence de différences entre et à l’intérieur des États membres eu égard à l’inclusion de la dimension européenne dans l’enseignement, et que, étant donné l’importance cruciale des langues, les programmes COMENIUS et LINGUA devraient recevoir un financement communautaire plus important, nous rejetons en revanche l’idée d’une vision unique de l’histoire et des valeurs européennes.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) Whereas, on the one hand, we accept that there are differences between and within the Member States as regards the inclusion of the European dimension in education, and that, given the crucial importance of languages, the COMENIUS and LINGUA programmes should be awarded more substantial Community funding, we disagree, on the other hand, that there is a single vision of so-called European history and values.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Alors que nous acceptons l’existence de différences entre et à l’intérieur des États membres eu égard à l’inclusion de la dimension européenne dans l’enseignement, et que, étant donné l’importance cruciale des langues, les programmes COMENIUS et LINGUA devraient recevoir un financement communautaire plus important, nous rejetons en revanche l’idée d’une vision unique de l’histoire et des valeurs européennes.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) Whereas, on the one hand, we accept that there are differences between and within the Member States as regards the inclusion of the European dimension in education, and that, given the crucial importance of languages, the COMENIUS and LINGUA programmes should be awarded more substantial Community funding, we disagree, on the other hand, that there is a single vision of so-called European history and values.


223. souligne que la Commission est convenue que 20 % des crédits de l'instrument de financement de la coopération au développement devraient être affectés à l'enseignement primaire et secondaire, ainsi qu'aux soins de santé primaires; est impatient de recevoir les détails de la mise en œuvre de ce critère en 2007;

223. Draws attention to the benchmark, agreed by the Commission, of 20% of funding under the Development Cooperation Instrument being allocated to basic and secondary education and basic health; looks forward to receiving details of the implementation of this benchmark in 2007;


40. souligne le critère de référence, accepté par la Commission, selon lequel 20% des crédits géographiques alloués au titre de l'instrument de financement de la coopération au développement devraient être affectés à l'enseignement primaire et secondaire, ainsi qu'aux soins de santé primaire; se dit impatient de recevoir les détails de la mise en œuvre de ce critère en 2007; insiste pour qu'un rapport élaboré en tenant compte de ce critère soit fourni concernant le FED;

40. Draws attention to the benchmark, agreed by the Commission, that 20% of geographical funding under the Development Cooperation Instrument should be allocated to basic and secondary education and basic health; looks forward to receiving details of the implementation of the benchmark in 2007; insists that reporting against the same benchmark be provided for the EDF;


Tous les jeunes se trouvant dans cette situation au sortir du système d'enseignement devraient recevoir une seconde chance, en bénéficiant d'une formation menant à une qualification de base dans les cinq ans de leur départ de l'enseignement obligatoire à temps plein.

All young people who leave the education system without a basic qualification should be provided a second chance through the provision of an entitlement to obtain basic vocational qualification, within five years of their leaving compulsory full-time education.




D'autres ont cherché : enseignants devraient recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enseignants devraient recevoir ->

Date index: 2021-01-15
w