Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'établissement d'enseignement spécialisé
Directrice d'établissement d'enseignement spécialisé
Enseignant-chercheur assistant
Enseignement
Enseignement professionnel
Lesdites décisions deviennent exécutoires
Niveau d'enseignement
Niveau de formation
Petits formats deviennent grands
école professionnelle

Vertaling van "enseignants deviennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due




enseignement professionnel [ école professionnelle ]

vocational education [ commercial school | technical school | vocational school | Vocational training(STW) | professional education(UNBIS) ]


niveau d'enseignement [ niveau de formation ]

level of education [ level of training ]


enseignant-chercheur assistant | enseignant-chercheur assistant/enseignante-chercheuse assistante | assistant enseignant-chercheur/assistante enseignante-chercheuse | attaché temporaire d’enseignement et de recherche/attachée temporaire d’enseignement et de recherche

junior lecturer | university assistant instructor | assistant lecturer | assistant lecturer in university


lesdites décisions deviennent exécutoires

such decisions shall take effect


assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne

provide training on e-learning | train the e-trainer


directrice d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé/directrice d'établissement d'enseignement spécialisé

headteacher of special educational needs school | special educational needs headteacher | special educational needs head teacher | special educational needs headmaster


L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réali

Asthma Education : Making It Happen!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La relation entre enseignants et étudiants à l'école et dans le processus d'acquisition évolue, et les enseignants deviennent des facilitateurs d'apprentissage.

The relationship between teachers and students in the school and in the learning process is changing, and teachers are moving towards facilitating learning.


relève le grand intérêt et le potentiel considérable que recèlent l'enseignement des arts et du design, qu'il soit formel, informel ou non formel, les secteurs de la création et le secteur culturel pour émanciper les femmes et les filles et leur permettre de bien figurer dans le secteur numérique; souligne par conséquent l'importance d'articuler les secteurs économiques de l'enseignement et des arts sur les STIM, pour qu'elles deviennent les STIAM.

Notes the important role and enormous potential that arts and design education, formal, informal and non-formal, the creative industries, and the cultural sector have in empowering women and girls and propelling them into the digital sector; emphasises therefore the importance of connecting STEM and the economic sectors constituted by education and the arts, transforming STEM into STEAM.


Je pense que la plupart des commissions scolaires au pays ont changé de paradigme et que maintenant les enseignants deviennent de plus en plus responsables de l'apprentissage des étudiants et de montrer que tous les étudiants dans la classe apprennent.

I think most school boards in the country have switched the paradigm to one where the teachers are now becoming more responsible for the learning of students and showing that all of the students in the classroom are learning.


Je crois que les enseignants sont une ressource sous-estimée pour les jeunes contrevenants, et les juges et les délégués à la jeunesse diraient que nous devons faire entrer les enseignants, en particulier, dans le système de justice pour les jeunes, afin qu'ils deviennent une ressource non pas concurrente, mais bien positive pour l'enfant.

I think teachers have been an undervalued resource for young offenders, and judges and youth workers would say that we have to bring the teachers, especially, into the youth system, so they can be a positive rather than a competing resource for the child.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Élément essentiel de l'éducation et de la formation tout au long de la vie et moyen important de renforcer l'employabilité et la capacité d'adaptation des personnes, la mobilité des apprenants, des enseignants et des formateurs des enseignants devrait être progressivement accrue, de façon à ce que les périodes de formation à l'étranger — tant en Europe que dans le reste du monde — deviennent la règle et non l'exception.

As an essential element of lifelong learning and an important means of enhancing people's employability and adaptability, mobility for learners, teachers and teacher trainers should be gradually expanded with a view to making periods of learning abroad — both within Europe and the wider world — the rule rather than the exception.


Lorsqu'ils reviennent ici, ils intègrent notre programme de formation des enseignants, qui dure un an. Une fois ce programme terminé, ils sont qualifiés pour enseigner dans la province et deviennent admissibles à l'obtention d'un diplôme en France.

When they come back, they integrate our teacher training program, which is a one-year program, at the end of which they are trained to teach in our province and they can also qualify for a diploma in France.


Bien que la mise en œuvre de la recommandation 98/561/CE du Conseil du 24 septembre 1998 sur la coopération européenne visant à la garantie de la qualité dans l'enseignement supérieur ait été un net succès, comme l'a montré le rapport de la Commission du 30 septembre 2004, il reste nécessaire d'améliorer les performances de l'enseignement supérieur européen, notamment en ce qui concerne la qualité, pour que cet enseignement devienne plus transparent et plus fiable aux yeux des citoyens européens, ainsi que des étudiants et des univers ...[+++]

Although the implementation of Council Recommendation 98/561/ΕC of 24 September 1998 on European cooperation in quality assurance in higher education has been a marked success as demonstrated in the report of the Commission of 30 September 2004, there is still a need to improve the performance of European higher education, particularly as regards quality, in order for it to become more transparent and trustworthy for European citizens and for students and scholars from other continents.


Si nous sommes prêts à changer la définition et le seuil de l'enseignement public de base traditionnel, nous sommes aussi prêts à en défendre publiquement l'idée et à faire en sorte que l'enseignement de base devienne un droit fondamental pour tous.

If we are prepared to change the definition and threshold of basic public education, then of course we must also be willing to publicly support it and make it available to everyone as a basic right.


Dans l’enseignement supérieur, l’instrument de coopération pour les établissements des États membres de l’UE est le programme d’éducation et de formation tout au long de la vie (Erasmus) et les établissements d’enseignement supérieur dans les pays candidats remplissent automatiquement les conditions requises pour participer à Erasmus lorsque ces pays deviennent des États membres.

The instrument for cooperation in higher education for EU Member State institutions is the Lifelong Learning (Erasmus) Programme and higher education institutions in the candidate countries automatically become eligible for participating in Erasmus when they become Member States.


À mon sens, il ne fait aucun doute que, si l'on enlève l'article 43, les parents et les enseignants deviennent alors assujettis aux mêmes articles — soit les articles 265 et 266, ainsi que les autres articles du Code criminel — que n'importe qui d'autre dans notre pays.

As I see it, there is no debate that, if you remove section43, parents and teachers are then subject to the same sections — section265 and section266, and the others in the Criminal Code— as anyone else is in our country.


w