Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cadre
Action chapeau
Agression en frappant avec un objet projeté
Borderline
Chargé de projets recherche et développement textile
Chargée de projets recherche et développement textile
Coups de pied accidentels contre un objet projeté
Enrichir
Explosive
Gestionnaire de projet TIC
Gestionnaire de projet informatique
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Personnalité agressive
Prince2
Projet cadre
Projet chapeau
Projet générique
Projet parapluie
Responsable de projet informatique
Supplémenter

Vertaling van "enrichir les projets " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
action chapeau | action cadre | projet chapeau | projet parapluie | projet cadre | projet générique

umbrella project


gestionnaire de projet TIC | responsable de projet informatique | gestionnaire de projet en technologies de l'information et de la communication | gestionnaire de projet informatique

IT project manager | web projects manager | ICT project manager | IT projects manager


chargé de projets recherche et développement textile | chargé de projets recherche et développement textile/chargée de projets recherche et développement textile | chargée de projets recherche et développement textile

fabric product development specialist | textile and apparel product developer | textile product developer | textile product engineer


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

prince2 | software development methodologies | ICT project management methodologies | structured methodology


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]


agression en frappant avec un objet projeté

Assault by striking with thrown object


coups de pied accidentels contre un objet projeté

Accidental kicking against projected object


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement de ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and internal pre ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aurais aimé que la ministre de la Justice accepte un tant soit peu de manifester de l'ouverture à l'endroit de mon collègue de Berthier—Montcalm, qui a proposé des amendements on ne peut plus significatifs, on ne peut plus intéressants et de nature à enrichir le projet de loi qu'elle déposait et que ses fonctionnaires avaient préparé derrière des portes closes.

The Minister of Justice should have shown some openness toward the hon. member for Berthier—Montcalm, who proposed very significant and interesting amendments to improve this bill, a bill drafted behind closed doors by the minister's officials.


On fait cela au lieu d'enrichir un projet de loi qui serait bénéfique pour tous.

They do that instead of improving a bill that would benefit everyone.


39. estime que l'avènement d'une culture politique fondée sur une société civile indépendante, pluraliste, interethnique, interculturelle et non partisane, est essentiel pour favoriser les progrès démocratiques dans le pays, et que le point de vue de la société civile peut venir enrichir le potentiel des données entrant en ligne de compte dans l'élaboration des politiques; souligne que les organisations de la société civile (OSC) doivent être renforcées, s'affranchir des intérêts politiques et multiplier les projets d'intérêt commun av ...[+++]

39. Believes that developing a political culture benefiting from an independent, pluralistic, inter-ethnic, inter-cultural and non-partisan civil society is essential to furthering democratic progress in the country and that the findings of civil society can enrich the possibilities for evidence-based policy making; stresses that civil society organisations (CSOs) need to be strengthened, become independent of political interests and intensify joint projects for mutual benefit with CSOs from neighbouring countries and more generally ...[+++]


Le fait d'attirer l'attention sur les problèmes des anciennes zones industrialisées, d'une part, et de donner des exemples de stratégies de conversion efficaces, d'autre part, contribue au projet et à l'idée de départ du rapporteur lorsqu'il s'est lancé dans la rédaction de ce rapport, à savoir enrichir et définir le processus décisionnel pour appuyer les investissements territoriaux intégrés futurs et la mise en œuvre des politiques pour la période 2014-2020.

Drawing further attention to the problems of old industrialised areas on the one hand and highlighting examples of successful conversion strategies on the other hand contributes to the Rapporteur’s project and primary intention when embarking on the drafting of this report, namely to bring a contribution to and shape the decision-making process in support of future integrated territorial investment and policy delivery for the 2014-2020 period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Madame la Présidente, chers collègues, je souhaite en tout premier lieu remercier, moi aussi, notre rapporteur, Inge Grässle, pour son travail important dans le cadre de ces rapports qui viennent enrichir les projets de règlement financier des agences exécutives.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, firstly I would also like to thank our rapporteur, Mrs Grässle, for her important work within the framework of these reports, which enhance the plans for a financial regulation for executive agencies.


Les droits de l'homme sont violés et les projets d'aide permettent à une poignée de personnes de s'enrichir au lieu d'améliorer le bien-être des citoyens ordinaires.

Human rights are being abused and aid projects help a handful of people to get richer rather than improve the wellbeing of ordinary people.


Je tiens à souligner que les observations et mon propre discours en cette enceinte, à l'étape de la troisième lecture, devaient servir de guide pour les règlements qui seront élaborés plus tard et devaient encourager la préparation de mesures législatives ultérieures qui viendraient enrichir ce projet de loi.

I do want to point out that the observations and my own speech in this place at third reading were intended as a guide for the regulations that will be drawn up and as an urging for future legislation that will build on this bill.


En outre, je viens d’entendre une affirmation tout à fait gratuite selon laquelle le plan hydrologique d’un État membre - qui n’a pas encore été finalisé et est à l’état de projet ouvert, dans une phase prête à accueillir de nouvelles propositions destinées à enrichir ce projet - contrevient à une directive-cadre.

Furthermore, I have just heard a completely uncalled-for comment which assumes that a Member State’s hydrological plan – which has not yet been implemented, which is at a stage of open planning, and which is still subject to new suggestions and development – violates a framework directive.


Parfois, on a des bonnes idées, on est convaincu d'avoir d'excellentes idées et on est convaincus de pouvoir enrichir les projets de loi du gouvernement.

It is not. Sometimes one has good ideas, is convinced they are excellent ideas and can make a valuable contribution to the government's bills, but sometimes, unfortunately, our valuable contributions end up in the waste basket.


Mais que ce soit pour ceux-là ou pour tous les autres, il ressort du présent exercice que le gouvernement fédéral n'est absolument pas disposé à ce qu'un véritable débat se tienne sur la question; un débat serein, une consultation propre à enrichir le projet qui se trouve devant nous.

However, we can conclude from this exercise, whether we are talking about these motions or all the others, that the federal government is not at all in the mood for a real debate on the question, a debate in all serenity, a consultation that would enhance the bill before the House today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enrichir les projets ->

Date index: 2021-06-06
w