Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balado enrichi
Bouchon de gaz enrichi
Bouchon tampon de gaz enrichi
Crème en poudre
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
EMS
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Lait condensé enrichi en matière grasse
Lait condensé riche en matière grasse
Lait en poudre enrichi en matière grasse
Lait en poudre à forte teneur en matière grasse
Lait enrichi en crème
Lait enrichi en graisse
Lait enrichi en matière grasse
Microplaquette enrichie
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Podcast enrichi
Puce enrichie
Service de message enrichi
Service de messagerie amélioré
Service de messagerie enrichi

Vertaling van "enrichi notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lait enrichi en matière grasse (1) | lait enrichi en crème (2) | lait enrichi en graisse (3)

high-fat milk


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


bouchon tampon de gaz enrichi [ bouchon de gaz enrichi ]

enriched slug [ enriched gas slug | enriched gas buffer slug | buffer-slug enriched gas ]


puce enrichie [ microplaquette enrichie ]

enhanced chip


service de messagerie amélioré [ EMS | service de messagerie enrichi | service de message enrichi ]

enhanced messaging service [ EMS | enhanced message service ]




lait en poudre à forte teneur en matière grasse | lait en poudre enrichi en matière grasse | crème en poudre

dried high-fat milk (1) | high-fat milk powder (2) | cream powder (3)


lait condensé riche en matière grasse | lait condensé enrichi en matière grasse

unsweetened condensed high-fat milk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La vérité, c'est que notre pays a été créé par consentement mutuel et fondé sur la diversité de sa population, diversité qui a enrichi notre pays et dans laquelle nous continuons de tirer notre force.

Truly, our country was created on mutual consent out of the diversity of our people, a diversity that has made our nation rich and from which we continue to draw strength.


Au cours des dernières décennies, les immigrants ont énormément contribué à la prospérité de notre économie, et le mélange de gens de diverses origines ethniques a considérablement enrichi notre vie nationale.

Over past decades immigrants have made enormous contributions to the success of our economy. The mix of people of various ethnic origins has enriched our national life tremendously.


Je veux remercier aussi les collègues qui se sont intéressés à ce sujet et ont enrichi notre travail.

I also wish to thank the colleagues that have shown an interest in this matter and contributed to our work.


Un élargissement d’une envergure historique, qui semblait inimaginable il n’y a pas si longtemps encore, a pris place et a considérablement enrichi notre Union.

An enlargement of historic proportions, which not long ago seemed unimaginable, has taken root and has greatly enriched our Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les cultures ont influencé et enrichi la culture de l’humanité, et la culture est le produit de notre propre création: nous avons créé la culture.

Cultures have had an impact and enriched the culture of mankind, and culture is from our own creation: we created culture.


– (ES) Madame la Présidente, avant de discuter la proposition qui sera votée ce matin, je voudrais remercier les rapporteurs de tous les groupes politiques, et en particulier Mme Sornosa, du groupe socialiste au Parlement européen, et notre ami M. Prodi, qui ont travaillé côte à côte et ont enrichi la directive, tout comme le groupe des Verts/ALE ainsi que beaucoup d’autres membres.

– (ES) Madam President, before discussing the proposal that is going to be voted on this morning, I would like to thank the rapporteurs from all the political groups, and I would especially like to thank Mrs Sornosa, from the Socialist Group in the European Parliament, and our friend Mr Prodi, who have really worked side by side and have enriched the directive, as have the Group of the Greens/European Free Alliance and many other Members.


J’ai pu constater les bienfaits de l’Union dans mon pays, comme j'ai vu que l’adhésion du Portugal avait enrichi notre Union.

I have seen the benefits of the Union in my country. But I have also seen that the accession of Portugal has enriched our Union.


Enfin, vous avez enrichi notre ordre juridique d'un ensemble cohérent de principes, fondés sur nos traditions constitutionnelles communes et sur la Convention européenne des droits de l'homme.

Finally, you have enriched our body of law by giving it a consistent set of principles that also take into account the constitutional traditions of the Member States and the European Convention of Human Rights.


La mondialisation a enrichi notre planète sur le plan économique, social et culturel.

Globalisation has enriched our planet from an economic, social and cultural point of view.


Rares sont ceux qui se souviennent de ces êtres exceptionnels en raison de leur handicap; la plupart se souviennent d'eux pour leur contribution historique qui a transcendé leur époque et qui a enrichi notre société et, bien entendu, notre civilisation.

Few remember these great people for their disabilities; most remember their historic contributions, which have transcended their times and enriched our society and, indeed, our civilization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enrichi notre ->

Date index: 2025-01-28
w