a) des terres pour lesquelles des concessions de la Couronne ont été faites et enregistrées en vertu de The Land Registry Act de la province et dont Sa Majesté le Roi pour le compte de Son Dominion du Canada est le propriétaire enregistré ou a le droit de le devenir à la date de l’entrée en vigueur de la présente convention, ou
(a) any lands for which Crown grants have been made and registered under The Land Registry Act of the Province and of which His Majesty the King in the right of His Dominion of Canada is, or is entitled to become, the registered owner at the date upon which this agreement comes into force, or