Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enregistré huit millions » (Français → Anglais) :

Tous ces pétitionnaires demandent au Parlement d'abroger le projet de loi C-68 sur les armes à feu et de consacrer à de vraies mesures de lutte contre le crime les millions de dollars qu'il est en train de gaspiller pour délivrer des permis aux huit millions de propriétaires d'armes à feu respectueux des lois et pour enregistrer les 21 millions d'armes dont ils ont la propriété légitime.

These petitioners request parliament to repeal Bill C-68, the Firearms Act, and redirect the hundreds of millions of tax dollars being wasted on licensing 8 million law abiding, responsible firearms owners and registering 21 million legally owned guns to real crime fighting measures.


Chacune des huit principales violations de données a abouti à la perte de dizaines de millions d’enregistrements de données, alors que 552 millions d’identités ont été exposées.

Each of the eight top data breaches resulted in the loss of tens of millions of data records while 552 million identities were exposed.


M. Andris Piebalgs, commissaire européen chargé du développement, a annoncé aujourd’hui un projet visant l’enregistrement obligatoire des enfants nés dans huit pays d’Afrique, d’Asie et du Pacifique, qui permettra pour la première fois à des millions de personnes supplémentaires d’accéder aux soins de santé, d’aller à l’école et de voter lors des élections.

A project that will register children born in eight countries across Africa, Asia and the Pacific; ensuring that millions more people can enjoy access to healthcare, attend school and vote in elections for the first time as a result, was today announced by Development Commissioner, Andris Piebalgs.


Le commissaire chargé du développement, M. Andris Piebalgs, a déclaré: «Grâce à notre nouveau projet, pour la première fois, des millions d’enfants dans huit pays seront désormais enregistrés, ce qui leur donnera la possibilité d’aller à l’école, de recevoir des soins de santé et de faire entendre leur voix en votant lors des élections lorsqu’ils seront adultes.

Development Commissioner, Andris Piebalgs said: "Thanks to our new project, for the first time, millions of children in eight countries will now be registered which will give them the opportunity to attend school, receive healthcare and to make their voice heard by voting in elections when grown up.


De sorte que si l'accusé a enregistré huit millions d'images sur son disque dur, et que la police peut démontrer qu'elle a choisi un échantillon raisonnablement représentatif de ce qui se trouve sur ce disque dur, le juge pourrait conclure que le reste des images constitue également de la pornographie juvénile—sous réserve bien sûr du droit de la défense de démontrer le contraire, et même de soulever un doute sur cette conclusion.

So if somebody has eight million images crammed on their hard drive, and the police can demonstrate that in the facts of that case they have taken a reasonably selective view of that hard drive, it's permissible for the judge to conclude that the rest of the images are child pornography subject always to the ability of the defence to demonstrate otherwise, even just to raise a doubt that it's otherwise.


H. considérant que le rapport de la Commission sur l'égalité souligne que le bilan enregistré en ce qui concerne les taux d'emploi des femmes est positif, puisque six des huit millions d'emplois créés dans l'Union européenne depuis 2000 ont été occupés par des femmes, tout en faisant dans le même temps le constat de variations considérables des taux d'emploi entre les différentes classes d'âge ainsi qu'entre les branches professionnelles – les taux d'emploi féminins ayant surtout augmenté dans les secteurs où les ...[+++]

H. whereas the Commission report on equality highlights the positive result for female employment rates that six million of the eight million jobs created in the EU since 2000 have been taken up by women but states at the same time that there are significant variations in the employment rates of different age groups as well as between occupations, with female employment rates having risen mainly in those sectors where women were already in a majority, whereas it is deplorable that the majority of new jobs for women are part-time jobs and some of them are unsafe and insecure jobs which pay low - and slow-growing - wages,


H. considérant que le rapport de la Commission sur l'égalité souligne que le bilan enregistré en ce qui concerne les taux d'emploi des femmes est positif, puisque six des huit millions d'emplois créés dans l'Union européenne depuis 2000 ont été occupés par des femmes, tout en faisant dans le même temps le constat de variations considérables des taux d'emploi entre les différentes classes d'âge ainsi qu'entre les branches professionnelles – les taux d'emploi féminins ayant surtout augmenté dans les secteurs où les ...[+++]

H. whereas the Commission's report on equality highlights the positive result achieved as regards female employment rates, in that six million of the eight million jobs created in the EU since 2000 have been taken up by women but states at the same time that there are significant variations in the employment rates of different age groups as well as between occupations, with female employment rates having risen mainly in those sectors where women were already in a majority; whereas it is deplorable that the majority of new jobs for women are part-time jobs and some of them are unsafe and insecure jobs which pay low - and slowly increasi ...[+++]


H. considérant que le rapport de la Commission sur l'égalité souligne que le bilan enregistré en ce qui concerne les taux d'emploi des femmes est positif, puisque six des huit millions d'emplois créés dans l'Union européenne depuis 2000 ont été occupés par des femmes, tout en faisant dans le même temps le constat de variations considérables des taux d'emploi entre les différentes classes d'âge ainsi qu'entre les branches professionnelles – les taux d'emploi féminins ayant surtout augmenté dans les secteurs où les ...[+++]

H. whereas the Commission's report on equality highlights the positive result achieved as regards female employment rates, in that six million of the eight million jobs created in the EU since 2000 have been taken up by women but states at the same time that there are significant variations in the employment rates of different age groups as well as between occupations, with female employment rates having risen mainly in those sectors where women were already in a majority; whereas it is deplorable that the majority of new jobs for women are part-time jobs and some of them are unsafe and insecure jobs which pay low - and slowly increasi ...[+++]


Je peux vous donner un autre chiffre : le mois dernier, on a enregistré en Chine huit millions de nouveaux abonnements à la téléphonie mobile.

I can give you another figure. In the past month, there have been 8 million new subscribers to mobile telephone networks in China – in one month.


E. considérant que, à 420 millions, le volume des irrégularités constatées par la Commission dans le secteur agricole (FEOGA - Garantie) est supérieur de plus de huit fois à ce qu'il est dans le domaine des Fonds structurels, pour lequel un préjudice de seulement 50 millions a été enregistré,

E. whereas the irregularities uncovered by the Commission in the agricultural sector (EAGGF Guarantee Section) amounting to EUR 420 million are more than eight times higher than for the Structural Funds, where a loss of only EUR 50 million was recorded,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enregistré huit millions ->

Date index: 2023-02-06
w