Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enregistrer une hausse inhabituelle

Vertaling van "enregistrer une hausse inhabituelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enregistrer une hausse inhabituelle

rise by an unusual amount
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’analyse montre qu’en 2015, la biomasse moyenne dans l’Atlantique du Nord-Est a enregistré une hausse de 35 % par rapport à 2003.

The analysis shows that average biomass in the North-East Atlantic was 35 % higher in 2015 than in 2003.


En comparaison avec le même trimestre de l'année précédente, le PIB corrigé des variations saisonnières a enregistré une hausse de 1,6% dans la zone euro et de 1,8% dans l'UE28 au troisième trimestre 2016, après également +1,6% et +1,8% au deuxième trimestre 2016.

Compared with the same quarter of the previous year, seasonally adjusted GDP rose by 1.6% in the euro area and by 1.8% in the EU28 in the third quarter of 2016, after +1.6% and +1.8% also in the previous quarter.


Les importations de la Colombie en provenance de l’UE ont enregistré une hausse importante entre 2012 et 2014, passant de 4 870 millions d’EUR à 6 602 millions d’EUR (soit une croissance de 36 %).

Imports of Colombia from the EU have registered an important increase between 2012 and 2014, from EUR 4 870 million to EUR 6 602 million (36%).


L'agriculture représente environ 10 % des émissions de gaz à effet de serre de l'Union et, si les émissions dues à l'agriculture diminuent en Europe, elles devraient, à l'échelle mondiale, enregistrer une hausse qui pourrait atteindre 20 % d'ici 2030.

Agriculture accounts for about 10 % of Union greenhouse gas emissions, and while declining in Europe, global emissions from agriculture are projected to increase up to 20 % by 2030.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'agriculture représente environ 10 % des émissions de gaz à effet de serre de l'Union et, si les émissions dues à l'agriculture diminuent en Europe, elles devraient, à l'échelle mondiale, enregistrer une hausse qui pourrait atteindre 20 % d'ici 2030.

Agriculture accounts for about 10 % of Union greenhouse gas emissions, and while declining in Europe, global emissions from agriculture are projected to increase up to 20 % by 2030.


[5] D’octobre 2010 à janvier 2012, c’est en France que l’on a enregistré la hausse de loin la plus importante de la proportion de femmes dans les conseils des sociétés (s’établissant à 22 %, soit une hausse de 10 points de pourcentage), ces dernières ayant atteint, à l’avance, le premier objectif fixé dans une nouvelle loi votée en janvier 2011 (20 % d’ici 2014 et 40 % d’ici 2017).

[5] From October 2010 to January 2012, the by far largest increase of the share of women on company boards has been registered in France (increase of 10 percentage points to 22%), where companies reached the first target introduced by a new law in January 2011 (20% by 2014, 40% by 2017) ahead of schedule.


[5] D’octobre 2010 à janvier 2012, c’est en France que l’on a enregistré la hausse de loin la plus importante de la proportion de femmes dans les conseils des sociétés (s’établissant à 22 %, soit une hausse de 10 points de pourcentage), ces dernières ayant atteint, à l’avance, le premier objectif fixé dans une nouvelle loi votée en janvier 2011 (20 % d’ici 2014 et 40 % d’ici 2017).

[5] From October 2010 to January 2012, the by far largest increase of the share of women on company boards has been registered in France (increase of 10 percentage points to 22%), where companies reached the first target introduced by a new law in January 2011 (20% by 2014, 40% by 2017) ahead of schedule.


Au cours des dernières années, les programmes de garantie ont explosé en Europe. Depuis décembre 2002, ABN AMRO a ainsi enregistré une hausse de 240 % du nombre de contrats de garantie financière conclus avec des contreparties situées dans l’Union européenne et une hausse similaire du nombre de garanties constituées d’actifs libellés en euros[9].

European collateral programs have mushroomed over the last few years: for example, since December 2002, ABN AMRO reports a 240 % increase in the number of financial collateral arrangements with EU counterparties with a similar increase in the use of EU denominated assets as collateral [9].


Or, il semble que ce soient précisément ces biens et ces services qui aient enregistré des augmentations inhabituelles à la suite du passage à l'euro (par exemple cafés et restaurants, réparations, coiffeurs, journaux et magazines, etc.).

[7] It appears that precisely those goods and services have registered unusually large price increases following the changeover (e.g. cafés and restaurants, repairs, haircuts, newspapers and periodicals, etc.).


Le nombre de poissons, qui s'élève à 28 741 (9 %), enregistre une hausse par rapport aux deux précédentes années.

The number of fish, totalling 28 741 (9%), is higher than in the two preceding years.




Anderen hebben gezocht naar : enregistrer une hausse inhabituelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enregistrer une hausse inhabituelle ->

Date index: 2025-05-20
w