Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enregistrer tout
Presque toutes les régions

Vertaling van "enregistre presque toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Tout ou presque sur la distribution au Japon : le guide complet des exportateurs

Japan's Distribution System in the '90s: The Complete Exporter's Guide


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On enregistre une baisse de la pêche dans presque toutes les mers régionales.

There is a decline of fisheries reported in almost all regional seas.


Il faut surtout éviter de faire ce qui a donné lieu à cette réaction hystérique : prendre l'habitude d'enregistrer des déficits de plus en plus importants, année après année, que les conditions soient bonnes ou mauvaises, comme ce fut le cas pendant presque toutes les années 1970, et pas seulement à l'époque où les Conservateurs étaient au pouvoir.

We must avoid what forms the background to much of the hysteria: the habit of running up ever bigger deficits year after year, in good times and in bad times, as happened throughout much of the 1970s, never mind the Conservative years.


M. Tony Stikeman: Presque tout le monde utilise l'enregistrement électronique.

Mr. Tony Stikeman: Almost everybody files electronically.


Un certain nombre d’ONG nationales et presque toutes les ONG internationales sont confrontées à des problèmes dans le cadre du processus d’enregistrement obligatoire.

A certain number of domestic NGOs and almost all international NGOs are confronted with problems in the mandatory registration process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le TSX enregistre plus de transactions que presque toutes les autres bourses du monde.

More transactions take place on the TSX than pretty well anywhere else in the world.


G. considérant que les autorités biélorusses refusent systématiquement d'enregistrer au niveau national presque toutes les organisations de défense des droits de l'homme que compte le pays ("Viasna" s'est vu refuser l'enregistrement à trois reprises ces dernières années); considérant que par voie de conséquence, et parce que les aides étrangères aux organisations non gouvernementales en Biélorussie (dans le cas de "Viasna", les fonds destinés à lui permettre de prêter assistance aux victimes de la répression de masse du régime biélorusse qui a suivi les ...[+++]

G. whereas the Belarusian authorities have systematically refused to register at national level almost all the country’s human rights organisations (‘Viasna’ has been denied registration three times in recent years); whereas as a result, and because foreign aid to non-governmental organisations in Belarus (in case of ‘Viasna’ funds to enable it to provide assistance to victims of the Belarusian regime's mass repression following the presidential elections in December 2010) must be authorised by the Belarusian authorities, human rights defenders are forced to open accounts in neighbouring countries ...[+++]


G. considérant que les autorités biélorusses refusent systématiquement d'enregistrer au niveau national presque toutes les organisations de défense des droits de l'homme que compte le pays («Viasna» s'est vu refuser l'enregistrement à trois reprises ces dernières années); considérant que par voie de conséquence, et parce que les aides étrangères aux organisations non gouvernementales en Biélorussie (dans le cas de «Viasna», les fonds destinés à lui permettre de prêter assistance aux victimes de la répression de masse du régime biélorusse qui a suivi les ...[+++]

G. whereas the Belarusian authorities have systematically refused to register at national level almost all the country's human rights organisations (‘Viasna’ has been denied registration three times in recent years); whereas as a result, and because foreign aid to non-governmental organisations in Belarus (in case of ‘Viasna’ funds to enable it to provide assistance to victims of the Belarusian regime's mass repression following the presidential elections in December 2010) must be authorised by the Belarusian authorities, human rights defenders are forced to open accounts in neighbouring countries ...[+++]


En ce qui concerne la mise en œuvre du nouveau Plan d’action drogue de l’Union européenne, on peut considérer que presque tous les objectifs et toutes les actions ont enregistré des progrès et un certain degré de réussite.

Regarding the implementation of the new EU Drugs Action Plan, the conclusion can be drawn that progress has been made on nearly all specific objectives and actions with varying degrees of success.


Voilà un autre coup asséné à une monnaie déjà confrontée à quelque difficulté ; une monnaie qui enregistre presque toutes les semaines une baisse sur les marchés internationaux ; une monnaie dont le président de la banque est continuellement sous le feu des critique en raison des commentaires peu judicieux qu'il fait à la presse ; une monnaie contre laquelle ont voté les Européens la seule fois où ils ont été appelés à se prononcer sur l'adhésion ou non - je veux parler du référendum qui s'est tenu il y a peu au Danemark.

This is another blow to a currency already struggling, a currency that hits a new low on the international market virtually every week, a currency with the bank president continuously under fire for his ill-judged comments to the press, a currency where, on the only occasion when the people of Europe were asked to cast their vote on whether to join or not, they voted "no" in the recent Danish referendum.


Nous ne sommes pas les seuls : presque tous les pays du monde qui effectuent ce genre de surveillance reconnaîtront ouvertement qu'ils n'enregistrent pas tout.

We are not alone in that almost any country around the world that conducts this type of surveillance will openly admit that they do not capture everything.




Anderen hebben gezocht naar : enregistrer tout     presque toutes les régions     enregistre presque toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enregistre presque toutes ->

Date index: 2024-10-06
w