Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrage d'épi
Complexe d'enracinement
Composé favorable à l'enracinement
Enracinement d'épi
Enracinement de la marque
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Intérêts bien enracinés
L'enracinement
Mélange d'enracinement
Position de la marque
Prendre davantage conscience de l'importance de
Racine d'épi

Traduction de «enracinant davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mélange d'enracinement [ complexe d'enracinement | composé favorable à l'enracinement ]

rooting compound


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching




ancrage d'épi | racine d'épi | enracinement d'épi

groyne base




position de la marque | enracinement de la marque

brand establishment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'importants progrès ont été accomplis depuis le lancement de l'Union de l'innovation, mais des efforts supplémentaires doivent être consentis pour approfondir le marché unique, faciliter et diversifier l'accès aux financements, renforcer la capacité d'innovation du secteur public, créer des emplois durables dans des activités à haute intensité de connaissances, développer une base de ressources humaines possédant des aptitudes à l'innovation, promouvoir la recherche aux frontières de la connaissance, traiter la question de la dimension extérieure de la politique de RI, enfin enraciner davantage la science et l'innov ...[+++]

Important progress has been made since the launch of the Innovation Union, but further efforts need to be made in deepening the Single Market, facilitating and diversifying access to finance, strengthening the innovation capacity of the public sector, creating resilient jobs in knowledge intensive activities, developing a human resource base equipped with innovation skills, fostering frontier research, addressing the external dimension of RI policy, and embedding science and innovation more strongly in society.


i)faire en sorte que les acteurs locaux aient davantage le sentiment d’être parties prenantes à l’action menée: une forte appropriation au niveau local est nécessaire pour que les droits de l’homme et la démocratie puissent véritablement s’enraciner.

(i)Boosting the ownership of local actors: Human rights and democracy can only fully take root where there is strong local ownership.


D'importants progrès ont été accomplis depuis le lancement de l'Union de l'innovation, mais des efforts supplémentaires doivent être consentis pour approfondir le marché unique, faciliter et diversifier l'accès aux financements, renforcer la capacité d'innovation du secteur public, créer des emplois durables dans des activités à haute intensité de connaissances, développer une base de ressources humaines possédant des aptitudes à l'innovation, promouvoir la recherche aux frontières de la connaissance, traiter la question de la dimension extérieure de la politique de RI, enfin enraciner davantage la science et l'innov ...[+++]

Important progress has been made since the launch of the Innovation Union, but further efforts need to be made in deepening the Single Market, facilitating and diversifying access to finance, strengthening the innovation capacity of the public sector, creating resilient jobs in knowledge intensive activities, developing a human resource base equipped with innovation skills, fostering frontier research, addressing the external dimension of RI policy, and embedding science and innovation more strongly in society.


i) faire en sorte que les acteurs locaux aient davantage le sentiment d’être parties prenantes à l’action menée: une forte appropriation au niveau local est nécessaire pour que les droits de l’homme et la démocratie puissent véritablement s’enraciner.

(i) Boosting the ownership of local actors: Human rights and democracy can only fully take root where there is strong local ownership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’ils ne le font pas, l’usage cavalier de la prorogation et de la dissolution par un premier ministre ne fera que s’enraciner davantage dans notre régime parlementaire.

If they do not, the cavalier use of prorogation and dissolution by a Prime Minister will only sink deeper roots.


Les participants estiment qu'il conviendrait que des séances d'information soient organisées par des fonctionnaires européens et ukrainiens à l'intention des représentants de la société civile avant et après chaque sommet annuel ou chaque réunion de haut niveau, afin que la politique européenne de voisinage s'enracine davantage dans la société.

According to the participants, briefing sessions for civil society representatives should be held by EU and Ukrainian officials before and after each annual summit or high-level meetings in order to root the ENP strategy more deeply into the society.


A cette fin, les ministres se sont de nouveau engagés à intensifier le dialogue entre l'UE et l'ASEAN, pratiqué de longue date et profondément enraciné, en vue de renforcer encore davantage la coopération UE-ASEAN dans l'intérêt mutuel de l'ASEAN, de l'UE et de l'ensemble de leurs populations.

To this end, the Ministers renewed their commitment to intensify the longstanding and deep rooted dialogue between ASEAN and EU in order to further strengthen and enhance the ASEAN-EU cooperation to the mutual benefit of ASEAN and EU and all their peoples.


Il est également apparu que le dialogue avec les autorités nationales et le mécanisme de fixation des priorités nationales constituaient un instrument valable pour orienter le programme vers les besoins locaux les plus urgents et faire en sorte que les activités de Tempus aient davantage de chances de s'enraciner pour soutenir des réformes à long terme.

It was also shown that dialogue with national authorities and the mechanism of setting national priorities is a valid instrument for orienting the programme towards the most urgent local needs and making sure that Tempus activities have a higher chance of embedding to sustain longer term reform.


Il est également apparu que le dialogue avec les autorités nationales et le mécanisme de fixation des priorités nationales constituaient un instrument valable pour orienter le programme vers les besoins locaux les plus urgents et faire en sorte que les activités de Tempus aient davantage de chances de s'enraciner pour soutenir des réformes à long terme.

It was also shown that dialogue with national authorities and the mechanism of setting national priorities is a valid instrument for orienting the programme towards the most urgent local needs and making sure that Tempus activities have a higher chance of embedding to sustain longer term reform.


J'espère que nous permettons, grâce à cette modeste contribution, au système de droit civil de s'enraciner davantage dans notre pays, en reconnaissant que ce système est sur le même pied d'égalité que le système de common law en ce qui concerne la législation fédérale.

I hope that we are providing, in some small way, further roots for the civil law system in our country, acknowledging that that system stands on an equal footing with the common law system as far as the federal government is concerned in its legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enracinant davantage ->

Date index: 2022-03-01
w