Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'enquêtes
Agente d'enquêtes
Commission d'enquête
Commission d'investigation
Démontrer l'utilisation de matériel
Effectuer des enquêtes internes
Enquête
Enquête de conjoncture
Enquête expérimentale
Enquête par sondage
Enquête parlementaire
Enquête pilote
Enquête probatoire
Enquête précensitaire
Enquête sur échantillon
Enquête économique
Enquête-pilote
Faire des enquêtes internes
Mener à bien des enquêtes internes
Recensement d'essai
Recensement préliminaire
Réaliser des enquêtes internes

Traduction de «enquêtes l’ont démontré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enquête économique [ enquête de conjoncture ]

economic survey [ survey of the economic situation ]


enquête expérimentale | enquête pilote | enquête probatoire | enquête-pilote

experimental sample survey | pilot inquiry | pilot sample | pilot survey | trial survey


agent d'enquêtes | agent d'enquêtes/agente d'enquêtes | agente d'enquêtes

marketing recruiter | public opinion researcher | market research interviewer | market research interviewers


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

conduct internal investigations | perform investigations internally | carry out internal inquiries | perform internal investigations


enquête par sondage | enquête précensitaire | enquête sur échantillon

sample census | sample survey


enquête | enquête expérimentale | enquête-pilote | recensement d'essai | recensement préliminaire

pilot survey | sample survey


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


commission d'enquête [ commission d'investigation ]

committee of inquiry


enquête parlementaire

parliamentary inquiry [ parliamentary investigation ]


Validation de l'inventaire national pour le poliovirus sauvage - identification des établissements qui n'ont pas répondu à l'enquête

Validation of National Inventory for Wild Poliovirus - Identifying non-responding institutions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'enquête Eurobaromètre a démontré que la majorité des citoyens européens sont convaincus qu'il est important d'avoir des aptitudes dans plusieurs langues.

Eurobarometer has demonstrated that the majority of European citizens are persuaded that having skills in several languages is important.


L’enquête a également démontré que l’aide visant à financer les infrastructures et les équipements à l’aéroport d’Alghero respectait à la fois les lignes directrices de 2005 et les lignes directrices de 2014 concernant l’aviation car elle renforçait la connectivité de la Sardaigne sans fausser indûment la concurrence au sein du marché unique.

The investigation also found that the aid to finance infrastructure and equipment at Alghero airport complied with both the 2005 Aviation Guidelines and the 2014 aviation guidelines because it furthered the connectivity of the Sardinian region without unduly distorting competition in the Single Market.


L’augmentation constante du nombre d’équipes communes d’enquête créées chaque année démontre qu’elles constituent un outil clé qui favorise la coordination des enquêtes et qui renforce la confiance mutuelle entre les autorités répressives et les autorités judiciaires de l’UE.

The steadily increasing number of joint investigation teams set up every year demonstrates that they are key tools that enable investigations to be coordinated and that they increase mutual trust among EU law enforcement and judicial authorities.


Il est procédé à un réexamen lorsqu'un nouvel exportateur ou un nouveau producteur est en mesure de démontrer qu'il n'est pas lié aux exportateurs ou aux producteurs du pays d'exportation soumis aux mesures antidumping sur le produit et qu'il a effectivement exporté vers l'Union à la suite de la période d'enquête ou qu'il est en mesure de démontrer qu'il a souscrit une obligation contractuelle et irrévocable d'exportation d'une quantité importante de produits vers l'Union.

The review shall be initiated where a new exporter or producer can show that it is not related to any of the exporters or producers in the exporting country which are subject to the anti-dumping measures on the product, and that it has actually exported to the Union following the investigation period, or where it can demonstrate that it has entered into an irrevocable contractual obligation to export a significant quantity to the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette enquête a néanmoins démontré que la concurrence entre les ports d’Anvers et de Rotterdam est en fait très limitée pour les services concernés.

However, the in-depth investigation has shown that in practice there is only very limited competition for the services concerned between the ports of Antwerp and Rotterdam.


L'enquête a toutefois démontré que CDC ne serait pas en mesure d'influencer les décisions de financement au profit de TDF, en raison notamment de l'existence de règles de passation des marchés publics, qui obligent les autorités locales à organiser des appels d'offres publics pour attribuer ces marchés.

But the investigation demonstrated that CDC would not be able to influence any financing decisions to favour TDF because, in particular, of the existence of public procurement rules, which require that local authorities organise public tender bids to award contracts.


L’augmentation constante du nombre d’équipes communes d’enquête créées chaque année démontre qu’elles constituent un outil clé qui favorise la coordination des enquêtes et qui renforce la confiance mutuelle entre les autorités répressives et les autorités judiciaires de l’UE.

The steadily increasing number of joint investigation teams set up every year demonstrates that they are key tools that enable investigations to be coordinated and that they increase mutual trust among EU law enforcement and judicial authorities.


L’augmentation constante du nombre d’équipes communes d’enquête créées chaque année démontre qu’elles constituent un outil clé qui favorise la coordination des enquêtes et qui renforce la confiance mutuelle entre les autorités répressives et les autorités judiciaires de l’UE.

The steadily increasing number of joint investigation teams set up every year demonstrates that they are key tools that enable investigations to be coordinated and that they increase mutual trust among EU law enforcement and judicial authorities.


Cette décision a été prise à l'issued'une enquête qui a démontré que toutes les entreprises concernées pratiquaient du dumping, c'est-à-dire que leurs prix internes ou selon les cas leurs coûts de production étaient plus élevésque leurs prix à l'exportation.

The decision was taken as a result of an investigation which showed that all the companies concerned were dumping their goods, in other words that their domestic prices, or in some cases, their production costs, were higher than their export prices.


L'enquête a pu démontrer la pratique de dumping pour presque tous les producteurs/exportateurs de ces pays dont la marge varie de 7,01% à 44,51% pour le Mexique, de 5,71% à 23,66% pour la Corée du Sud, de 0,45% à 17,38% pour Taïwan et de 2,67% à 38,50% pour la Turquie.

The investigation showed dumping by nearly all the producers and exporters from these countries, with margins of between 7.01% and 44.51% for Mexico, 5.71% and 23.66% for South Korea, 0.45% and 17.38% for Taiwan and 2.67% and 38.5% for Turkey.


w