Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu de Réunion concernant une enquête
Compte rendu de l'enquête
Dossiers de compte rendu relatifs à l'audit
Dossiers de compte rendu relatifs à l'enquête

Traduction de «enquête seront rendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dossiers de compte rendu relatifs à l'audit | dossiers de compte rendu relatifs à l'enquête

quality assurance audit records


Enquête et compte rendu sur les accidents et incidents d'aviation

Accident and Incident Investigation and Reporting


Compte rendu de Réunion concernant une enquête

Record of Investigation Case Meeting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai pleinement confiance que, lorsque les conclusions de l'enquête seront rendues publiques, elles ne confirmeront pas bon nombre des scénarios les plus défavorables au sujet des organismes gouvernementaux.

I have every confidence that when the conclusions of the inquiry are made public, they will not substantiate many of the worst-case claims that have been made about government agencies.


Je comprends que le processus à suivre dans le cadre de ce genre d'enquête est extrêmement rigoureux et détaillé, et que les conclusions de l'enquête seront rendues publiques.

I understand the process by which these investigations take place is extremely rigorous and detailed and that their findings will be made public.


11. souligne que le droit international interdit d'affamer volontairement des civils et d'attaquer des établissements de santé et que ces faits seront considérés comme des crimes de guerre; réaffirme qu'il importe de rechercher les responsabilités à tous les niveaux; recommande à cet égard que les travaux de la commission d'enquête indépendante sur la Syrie, y compris son plus récent rapport, soient débattus au Conseil des droits de l'homme; invite la commission d'enquête à approfondir les investigations sur le récent rapport, qui ...[+++]

11. Highlights the fact that deliberate starvation of civilians and attacks on health facilities are prohibited under international law and will be regarded as war crimes; reiterates the importance of ensuring accountability at all levels; commends in this context the work of the Independent Commission of Inquiry on Syria, including its latest report, to be discussed at the UNHRC, and calls on the Commission of Inquiry to investigate the recent report, which includes thousands of photographs of cases of torture reportedly perpetrated by the Syrian military; reiterates its call for the UN Security Council (UNSC) to refer the situation ...[+++]


12. souligne que le droit international interdit d'affamer volontairement des civils et d'attaquer des établissements de santé et que ces faits seront considérés comme des crimes de guerre; réaffirme qu'il importe de rechercher les responsabilités à tous les niveaux; recommande à cet égard que les travaux de la commission d'enquête indépendante sur la Syrie, y compris son plus récent rapport, soient débattus au Conseil des droits de l'homme; invite la commission d'enquête à approfondir les investigations sur le récent rapport, qui ...[+++]

12. Highlights the fact that deliberate starvation of civilians and attacks on health facilities are prohibited under international law and will be regarded as war crimes; reiterates the importance of ensuring accountability at all levels; commends in this context the work of the Independent Commission of Inquiry on Syria, including its latest report, to be discussed at the UNHRC, and calls on the Commission of Inquiry to investigate the recent report, which includes thousands of photographs of cases of torture reportedly perpetrated by the Syrian military; reiterates its call for the UN Security Council (UNSC) to refer the situation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. souligne que le droit international interdit d'affamer volontairement des civils et d'attaquer des établissements de santé et que ces faits seront considérés comme des crimes de guerre; réaffirme qu'il importe de rechercher les responsabilités à tous les niveaux; recommande à cet égard que les travaux de la commission d'enquête indépendante sur la Syrie, y compris son plus récent rapport, soient débattus au Conseil des droits de l'homme; invite la commission d'enquête à approfondir les investigations sur le récent rapport, qui ...[+++]

11. Highlights the fact that deliberate starvation of civilians and attacks on health facilities are prohibited under international law and will be regarded as war crimes; reiterates the importance of ensuring accountability at all levels; commends in this context the work of the Independent Commission of Inquiry on Syria, including its latest report, to be discussed at the UNHRC, and calls on the Commission of Inquiry to investigate the recent report, which includes thousands of photographs of cases of torture reportedly perpetrated by the Syrian military; reiterates its call for the UNSC to refer the situation in Syria to the Intern ...[+++]


11. souligne que le droit international interdit d'affamer volontairement des civils et d'attaquer des établissements de santé et que ces faits seront considérés comme des crimes de guerre; réaffirme qu'il importe de rechercher les responsabilités à tous les niveaux; recommande à cet égard que les travaux de la commission d'enquête indépendante sur la Syrie, y compris son plus récent rapport, soient discutés au Conseil des droits de l'homme; invite la commission d'enquête à approfondir les investigations sur le récent rapport, qui ...[+++]

11. Highlights the fact that deliberate starvation of civilians and attacks on health facilities are prohibited under international law and will be regarded as war crimes; reiterates the importance of ensuring accountability at all levels; commends in this context the work of the Independent Commission of Inquiry on Syria, including their latest report, to be discussed at the UNHRC, and calls on the Commission of Inquiry to investigate the recent report, which includes thousands of photographs of cases of torture reportedly perpetrated by the Syrian military; reiterates its call for the UNSC to refer the situation in Syria to the Inte ...[+++]


1. Les États membres signalent aux bénéficiaires que les données les concernant seront rendues publiques conformément au règlement (CE) no 1290/2005 et au présent règlement, et que ces données peuvent être traitées par les organes des Communautés et des États membres compétents en matière d’audit et d’enquête afin de protéger les intérêts financiers des Communautés.

1. Member States shall inform the beneficiaries that their data will be made public in accordance with Regulation (EC) No 1290/2005 and this Regulation and that they may be processed by auditing and investigating bodies of the Communities and the Member States for the purpose of safeguarding the Communities' financial interests.


Le fait qu'une enquête sera ouverte dès qu'un député ou un sénateur se plaindra officiellement du comportement d'un ministre est une nette amélioration, de même que le fait que les résultats d'une telle enquête seront rendu publics.

The fact that an investigation of a minister can be triggered by a formal complaint from a member of Parliament or a senator is positive, as is the fact that the results of such an investigation will be made public.


Les conclusions de telles enquêtes seront rendues publiques.

The results of such investigations will be made public.


Lors du dernier recensement, une enquête poussée a été effectuée sur les handicaps, la nature et l'ampleur des handicaps et des déficiences au sein de la population canadienne, et l'impact de ces handicaps sur la mobilité des gens et leur capacité de travailler et de fonctionner en société (1315) Cette enquête a soulevé de nombreux points très importants; toutes les données compilées seront rendues publiques dans quatre ou cinq ans, de sorte qu'on pourra faire plus de comparaisons.

In the last census that was taken there was an extensive survey on disabilities and the extent and range of disabilities within the Canadian public and the impact that has on people's abilities to work and function in society and their mobility (1315) So many important issues were raised in that study that will go into the public record and will be available four or five years down the line to do more comparisons.




D'autres ont cherché : compte rendu de l'enquête     enquête seront rendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enquête seront rendu ->

Date index: 2023-03-21
w