Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun son métier et les vaches seront bien gardées
Effectuer des enquêtes internes
Enquête sur la valeur des biens imposables
Faire des enquêtes internes
Il seront bien étanches
Mener à bien des enquêtes internes
Réaliser des enquêtes internes
Réaliser des enquêtes sur le bien-être de l’enfant

Vertaling van "enquête seront bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chacun son métier et les vaches seront bien gardées

every one to his trade and all will go well [ let the shoemaker stick to his last ]




tuyaux seront bien renforcés par des bandes en fer forgé

pipes to be securely braced by wrought iron braces


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

conduct internal investigations | perform investigations internally | carry out internal inquiries | perform internal investigations


interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal

conduct interviews in cases of alleged breach of animal related legislation | interview suspects and witnesses in relation to animal welfare investigations | interview parties in relation to animal welfare investigation | interview parties in relation to animal welfare investigations


enquête sur la valeur des biens imposables

taxable property value survey | TPV survey


réaliser des enquêtes sur le bien-être de l’enfant

perform child well-being investigation | perform child well-being investigations | perform child welfare investigations | perform child welfare observation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que j'accepte que le Parlement, dans sa grande sagesse, donne accès à certaines parties de mes dossiers, lorsque les enquêtes seront terminées, je compte appliquer avec la plus grande rigueur les exemptions prévues pour garantir le droit à la protection de la vie privée des personnes, conformément à mon mandat et à ma mission à titre de commissaire à la protection de la vie privée du Canada.

While I will accept Parliament's wisdom to open up certain parts of my investigation files upon completion, I intend do apply the personal information exemption with full vigour — in the interest of protecting the privacy rights of individuals consistent with my mandate and my mission as Privacy Commissioner of Canada.


2. est convaincu de la nécessité d'un tel accord avec la Suisse, compte tenu de la situation géographique stratégique de ce pays pour l'Union européenne, de la présence en Suisse de nombreuses entreprises européennes et inversement, et du nombre d'enquêtes parallèles menées par les deux juridictions ces dernières années; estime en outre que la mise en œuvre de cet accord sera facilitée du fait du degré élevé de compatibilité des règles de fond de l'Union et de la Suisse en matière de concurrence; espère que les poursuites judiciaires à l'encontre des ententes internationales et les sanctions contre les infractions graves commises hors f ...[+++]

2. Believes that such an agreement with Switzerland is necessary, considering Switzerland’s strategic geographic location for the EU, the presence of many EU companies in Switzerland and vice versa, and the number of parallel investigations conducted by both jurisdictions in the recent past; believes, furthermore, that implementation of the agreement will be facilitated given the high degree of compatibility of EU and Swiss substantive competition rules; hopes that the prosecution of international cartels and punishment for cross-border offences of a serious nature wi ...[+++]


2. est convaincu de la nécessité d'un tel accord avec la Suisse, compte tenu de la situation géographique stratégique de ce pays pour l'Union européenne, de la présence en Suisse de nombreuses entreprises européennes et inversement, et du nombre d'enquêtes parallèles menées par les deux juridictions ces dernières années; estime en outre que la mise en œuvre de cet accord sera facilitée du fait du degré élevé de compatibilité des règles de fond de l'Union et de la Suisse en matière de concurrence; espère que les poursuites judiciaires à l'encontre des ententes internationales et les sanctions contre les infractions graves commises hors f ...[+++]

2. Believes that such an agreement with Switzerland is necessary, considering Switzerland’s strategic geographic location for the EU, the presence of many EU companies in Switzerland and vice versa, and the number of parallel investigations conducted by both jurisdictions in the recent past; believes, furthermore, that implementation of the agreement will be facilitated given the high degree of compatibility of EU and Swiss substantive competition rules; hopes that the prosecution of international cartels and punishment for cross-border offences of a serious nature wi ...[+++]


Par exemple, selon l'enquête sur les commerces de Montréal parue dans Le Journal de Montréal, on assure aux anglophones qui viennent postuler un emploi que s'ils sont capables de dire « bonjour » et « comment ça va », les francophones seront bien contents.

For example, according to the survey of Montreal businesses that was published in Le Journal de Montréal, anglophones who apply for a job are assured that if they are able to say " hello" and " how are you" , francophones will be happy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le policier chargé de l'enquête s'assure que les armes lui seront bien remises et, généralement, il a vérifié auparavant dans le registre des armes à feu pour savoir si la personne possédait des carabines ou des armes.

The police officer in charge of the investigation ensures that the guns are turned over to him and, generally speaking, he checked beforehand in the gun registry whether the person owned rifles or handguns.


C'est pourquoi en préparant le projet de loi, nous prévoyons avoir besoin d'un nombre beaucoup plus élevé de ressources, afin de traiter avec les demandes d'enquête, puisque bien des gens seront assujettis à ces examens.

It's one of the reasons in preparing for Bill C-2 that we imagine we'll need significantly increased resources to deal with the requests for investigation since many more people are eligible to be examined.


Les avis exprimés dans cette enquête seront bien évidemment pris en considération dans nos futures initiatives concernant l'environnement.

The views expressed in this survey will of course be taken into account in our future policy initiatives on environment matters.


8. note avec satisfaction que le Monténégro continue de coopérer avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et souligne que les progrès du Monténégro sur la voie de l'adhésion à l'Union seront étroitement liés à cette coopération; invite instamment les autorités monténégrines à mener à bien les enquêtes visant le commandant du district de police d'Ulcinj, Sreten Glendza, et cinq autres anciens officiers de police soupçonnés d'avoir commis des crimes de guerre en 1992; se félicite de la sig ...[+++]

8. Is pleased to record Montenegro's continued cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and emphasises that this is closely linked with Montenegro's progress towards EU membership; urges the Montenegrin authorities to complete their investigation of Sreten Glendza, commander of the Ulcinj police district, and of five other former police officers accused of committing war crimes in 1992; welcomes the signature on 6 December 2007 of an agreement with the ICTY on providing technical assistance, as well as other steps taken by the same authorities in view of the 2008 deadline for completion of a ...[+++]


8. note avec satisfaction que le Monténégro continue de coopérer avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et souligne que les progrès du Monténégro sur la voie de l'adhésion à l'Union seront étroitement liés à cette coopération; invite instamment les autorités monténégrines à mener à bien les enquêtes visant le commandant du district de police d'Ulcinj, Sreten Glendza, et cinq autres anciens officiers de police soupçonnés d'avoir commis des crimes de guerre en 1992; se félicite de la sig ...[+++]

8. Is pleased to record Montenegro's continued cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and emphasises that this is closely linked with Montenegro's progress towards EU membership; urges the Montenegrin authorities to complete their investigation of Sreten Glendza, commander of the Ulcinj police district, and of five other former police officers accused of committing war crimes in 1992; welcomes the signature on 6 December 2007 of an agreement with the ICTY on providing technical assistance, as well as other steps taken by the same authorities in view of the 2008 deadline for completion of a ...[+++]


La Commission informera bien entendu le Parlement des résultats de son enquête sectorielle dès qu’ils seront disponibles.

The Commission will, of course, share the results of its sector inquiry with the Parliament once available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enquête seront bien ->

Date index: 2024-08-01
w