Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enquête serait déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission royale d'enquête sur l'efficacité des mesures de protection déjà prises par suite des activités d'extraction de l'uranium en Colombie-Britannique

Royal Commission to Inquire into the Adequacy of Existing Measures Providing Protection as the Result of Uranium Mining in British Columbia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premièrement, est-ce que l'enquête serait plus efficace ou différente si ce que vous recommandez existait déjà?

One is, would the investigation likely be more effective or be different if what you're recommending now were in place?


51. La Commission serait également libre d’enquêter sur une opération, qu’elle ait ou non déjà eu lieu, pendant une période limitée à compter de la réception de l’avis d’information.

51. The Commission would also be free to investigate a transaction, whether or not it has already been implemented, within a limited period of time following the information notice.


Pour qu'on comprenne bien le rôle que le CANAFE joue, pourriez-vous nous donner un autre exemple à partir d'un événement similaire qui serait déjà survenu et dont l'enquête serait terminée?

To help us gain a better understanding of FINTRAC's role, can you please give us another example of a similar event that occurred, where the investigation has been completed?


J’ai été ravi d’entendre de la bouche du représentant de la Commission qui a pris part à la réunion de la commission parlementaire de l’agriculture le 19 avril 2005 qu’une délégation serait envoyée en Pologne pour enquêter sur le terrain, et cette enquête a déjà eu lieu.

I was delighted to hear, from the Commission representative who took part in the meeting of Parliament’s Committee on Agriculture on 19 April 2005, that a delegation would be sent to Poland to conduct an on-the-spot investigation into the problems, and indeed this trip has already taken place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une enquête menée l’an dernier auprès de dirigeants d’entreprises européennes, 53 % de ceux-ci affirmaient que l’utilisation des droits de propriété intellectuelle serait très importante, voire critique, pour leur modèle commercial dans les deux ans, alors que 35 % estimaient que c’était déjà le cas au moment de l’enquête[9].

In a survey last year of European company executives, 53% said the use of intellectual property rights will be very important or critical to their business model in two years, compared to 35% who considered this was also the case at the time of the survey[9].


3. Au cas où cette enquête serait déjà clôturée: la Commission peut-elle indiquer quand l'enquête a été clôturée et transmettre une copie du rapport de l'OLAF sur cette enquête interne?

3. If the investigation has already been completed, can the Commission tell us when it was completed and forward a copy of the relevant OLAF report?


Alors dans ce cas, pour conclure les travaux de notre commission d'enquête et ce débat, ce serait déjà un résultat réconfortant de pouvoir dire que nous avons surtout compris ce qu'il faute faire pour éviter qu'un fléau semblable ne se répète à l'avenir.

At this juncture, at the end of the work of our committee of inquiry and at the end of this debate, it would, in any case, be reassuring to be able to say that we know, most importantly, what to do to prevent a similar scourge occurring in the future.


Il semblerait, selon les résultats de l'enquête menée, qu'un quart (1/4) de l'"échantillon" utilisé serait déjà impliqué - à des degrés divers - dans des partenariats avec des organisations d'autres États membres de la Communauté .

According to the results of the survey, it would seem that a quarter of the 'sample' was already involved, in varying degrees, in partnerships with organizations in other Community Member States.


Et si ce que l'on trouve, dans le fameux livre rouge que je viens de citer, n'est pas juste des paroles électorales, l'enquête royale serait déjà en cours et nous, du Bloc québécois, applaudirions cette initiative.

If the famous red book that I just quoted were not only election rhetoric, a royal commission would already be at work and we in the Bloc would applaud such an inquiry.


M. Irwin : Si le projet était connu d'avance et une enquête était déjà en cours, l'enquête serait menée dans la région du Grand Toronto.

Mr. Irwin: If it were known ahead of time that it was their plan and there was an ongoing investigation, the investigation would be within the Greater Toronto Area.




D'autres ont cherché : enquête serait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enquête serait déjà ->

Date index: 2023-09-05
w