Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'enquêtes
Agente d'enquêtes
Effectuer des enquêtes internes
Enquête
Enquête au sujet de droits compensateurs
Enquête concernant des mesures compensatrices
Enquête de conjoncture
Enquête de procédure compensatrice
Enquête en matière de droits compensateurs
Enquête en recours de droits compensateurs
Enquête en vue de l'imposition d
Enquête expérimentale
Enquête par sondage
Enquête pilote
Enquête probatoire
Enquête précensitaire
Enquête sur échantillon
Enquête économique
Enquête-pilote
Faire des enquêtes internes
Invitons nos jeunes au travail
Mener à bien des enquêtes internes
Recensement d'essai
Recensement préliminaire
Réaliser des enquêtes internes
Superviser des enquêtes de terrain

Vertaling van "enquête et invitons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


agent d'enquêtes | agent d'enquêtes/agente d'enquêtes | agente d'enquêtes

marketing recruiter | public opinion researcher | market research interviewer | market research interviewers


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

conduct internal investigations | perform investigations internally | carry out internal inquiries | perform internal investigations


enquête expérimentale | enquête pilote | enquête probatoire | enquête-pilote

experimental sample survey | pilot inquiry | pilot sample | pilot survey | trial survey


enquête économique [ enquête de conjoncture ]

economic survey [ survey of the economic situation ]


enquête | enquête expérimentale | enquête-pilote | recensement d'essai | recensement préliminaire

pilot survey | sample survey


enquête par sondage | enquête précensitaire | enquête sur échantillon

sample census | sample survey


enquête au sujet de droits compensateurs [ enquête concernant des mesures compensatrices | enquête de procédure compensatrice | enquête en matière de droits compensateurs | enquête en recours de droits compensateurs | enquête en vue de l'application de droits compensateurs | enquête en vue de l'imposition d ]

countervailing duty investigation [ countervailing investigation ]


Loi sur la Commission fédérale d'enquête sur les transports [ Loi prévoyant l'établissement d'une Commission fédérale d'enquête sur les transports (enquêtes impartiales en matière d'accidents de transport) | Loi prévoyant l'établissement d'une Commission fédérale d'enquête sur les transports ]

Federal Transport Commission of Inquiry Act [ An Act to provide for the constitution of a Federal Transport Commission of Inquiry (impartial investigation of transports accidents) | An Act to provide for the constitution of a Federal Transport Commission of Inquiry ]


superviser des enquêtes de terrain

monitor surveys in the field | supervising field surveys | field survey supervising | monitor field surveys
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi nous allons poursuivre notre enquête et invitons les tiers à nous communiquer leurs observations sur la mesure».

This is why we will investigate further and invite third parties to submit their views on the measure".


Nous invitons à nouveau le député d'en face, le chef du Bloc, s'il a des renseignements qui pourraient être utiles à l'enquête de la GRC, à les communiquer directement à la GRC.

Again, if the Bloc leader has information that could be useful to the investigation, we ask him to contact the RCMP directly.


Enfin, c’est également la raison pour laquelle nous demandons aux autorités ukrainiennes d’éviter tout risque de perception que les mesures judiciaires sont appliquées de manière sélective et insistons pour que soit garanti un maximum de transparence dans les enquêtes, poursuites pénales et procès; nous invitons aussi la Commission à soutenir la réforme de l'appareil judiciaire en Ukraine en faisant meilleur usage du programme européen de renforcement des capacités et à envisager la création d'un groupe consultatif de haut niveau pour l'Ukraine afin d'aider le pays dans ses ...[+++]

Finally, that is also the reason why we call on the Ukrainian authorities to avoid any perception of judicial measures being used selectively and insist that the maximum transparency of investigations, persecutions and trials be guaranteed; we also call on the Commission to assist in the reform of the judiciary in Ukraine by making use of EU capacity-building programmes and to consider creating a high-level EU advisory group for Ukraine to assist the country in its efforts to align itself with EU legislation, including on the judiciary.


Nous invitons l’Ouganda, en premier lieu, à mener une enquête indépendante sur l’assassinat de David Kato et à ne pas simplement arrêter n’importe qui.

We call on Uganda firstly to hold an independent investigation into the murder of David Kato and not to arrest just anybody for the crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous lançons un appel au calme et à la retenue et nous invitons les autorités nationales de la Guinée-Bissau à mener une enquête approfondie sur ces événements et à traduire les responsables en justice.

We urgently call for calm and restraint, and urge the national authorities of Guinea-Bissau to fully investigate these events and bring to justice those responsible.


Pour compléter la position de la rapporteure, nous invitons également la Turquie à respecter ses obligations en matière d’enquête sur le sort des personnes disparues et de ne plus s’ingérer dans la zone économique exclusive de la République de Chypre.

To complement the rapporteur’s position, we also call on Turkey to comply with its obligations regarding investigations into the fate of missing persons and to stop interfering in the Republic of Cyprus’ exclusive economic zone.


Par conséquent, nous invitons le député à dire à ses collègues qui siègent au comité de se présenter et de voter en faveur des amendements que nous avons proposés, qui feraient en sorte que les pratiques de notre parti et celles de tous les autres fassent l'objet d'une enquête.

Therefore, we would encourage the member to tell his members at that committee to show up and to vote in favour of our amendments, which would allow our party and every party to be investigated.


Ce rapport nous place face à une réalité désagréable et nous invitons instamment les parlements et les gouvernements des États membres à enquêter de manière approfondie sur ce qu’il a pu se passer sur leur territoire.

This report confronts us with an uncomfortable reality and we urge Member State Parliaments and Governments to investigate fully what may have been happening on their territory.


19. Nous invitons instamment tous les États à refuser d'abriter des terroristes présumés, ainsi qu'à enquêter à leur sujet et à les poursuivre comme il se doit, ou à examiner dans les meilleurs délais les demandes d'extradition de personnes soupçonnées d'avoir commis des actes terroristes, conformément à la législation nationale et au droit international applicable, y compris les accords bilatéraux.

19. We urge all States to deny safe havens and to duly investigate and prosecute alleged terrorists or give prompt consideration to requests for extradition of persons suspected of having committed terrorist acts, in conformity with domestic and applicable international law, including bilateral agreements.


Nous demandons que soient renforcés les mécanismes internationaux de reddition de comptes lorsqu'il y a violation des droits de l'homme, et nous invitons les gouvernements à coopérer pleinement avec les tribunaux et les commissions d'enquête, y compris en ce qui concerne les poursuites judiciaires menées dans les limites du droit international et du droit interne.

We call for the strengthening of international mechanisms of accountability for human rights violations, and on governments to cooperate fully with courts, tribunals and investigative commissions, including on the effective pursuit of individual cases within the bounds of international and domestic law.


w