Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère engendré par points
Drogue engendrant l'accoutumance
Drogue engendrant la toxicomanie
Médicament engendrant la dépendance
Nombre d'enfants engendrés
Revenu d'une vie entière
Revenu engendré pendant une vie
Revenu viager
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés
Substance engendrant une dépendance
Volume engendré

Traduction de «engendré un sentiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


médicament engendrant la dépendance [ drogue engendrant l'accoutumance ]

dependence-producing drug [ habit-forming drug ]


substance engendrant une dépendance | drogue engendrant l'accoutumance

dependence-producing drug | habit-forming drug




drogue engendrant la toxicomanie

addiction-producing drug






revenu d'une vie entière | revenu viager | revenu engendré pendant une vie

lifetime income
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. met en garde contre le fait que l'absence de perspectives à long terme due à la pauvreté, au chômage et à l'exclusion sociale peut engendrer un sentiment d'impuissance auprès des personnes touchées et même conduire à un comportement destructeur pour avoir le sentiment de reprendre le pouvoir en s'associant à des organisations djihadistes ou à des mouvements d'extrême-droite; invite les États membres à redoubler d'efforts pour atténuer la pauvreté, offrir des perspectives d'emploi ainsi que pour autonomiser et respecter les person ...[+++]

26. Warns that the lack of long-term prospects owing to poverty, unemployment and social exclusion may cause individuals to feel disempowered and even to turn to destructive self-empowering by joining jihadist organisations or far-right movements; calls on the Member States to step up their efforts to reduce poverty, provide employment opportunities and empower and respect individuals and communities;


Les faibles niveaux de rémunération dissuadent un engagement actif et engendrent un sentiment d'aliénation en dévalorisant les gens.

Low pay levels discourage active engagement and foster disenfranchisement due to a perceived lack of value.


Elle montre qu'associer les parties prenantes engendre un sentiment d'appropriation plus large et contribue à une meilleure acceptation des réformes par la population.

It shows that bringing in stakeholders creates a broader sense of ownership and contributes to greater acceptance of reforms by the population.


Si cela n'est pas précisé clairement dans le projet de loi, cela pourrait engendrer un sentiment de panique chez ces femmes et drainer de façon inappropriée les ressources du système de soins de santé.

If that is not clear in the bill, it could create panic among these women which in turn could cause an inappropriate drain on health care system resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant qu'il convient, d'une part, de continuer à s'efforcer de réduire le nombre de victimes sur les routes et que, d'autre part, la réduction de leur nombre total ne doit pas engendrer un sentiment d'indifférence,

F. whereas on the one hand increasingly serious efforts need to be made to reduce the number of road accident victims further, and on the other hand care must be taken to ensure that indifference does not set in as the total falls,


F. considérant qu'il convient, d'une part, de continuer à s'efforcer de réduire le nombre de victimes sur les routes et que, d'autre part, la réduction de leur nombre total ne doit pas engendrer un sentiment d'indifférence,

F. whereas on the one hand increasingly serious efforts need to be made to reduce the number of road accident victims further, and on the other hand care must be taken to ensure that indifference does not set in as the total falls,


Ce point peut sembler aller de soi, mais de nombreux monuments ne sont pas ouverts au public, d'où la difficulté d'engendrer un sentiment d'appartenance de quelque type que ce soit.

At the risk of stating the obvious, many monuments are not open to the public, making it difficult to identify with them in any way.


F. considérant que le gouvernement russe a transféré nombre de ses responsabilités en matière de lutte antiterroriste des autorités fédérales russes vers les autorités locales en cherchant à transformer un conflit qui oppose depuis une décennie la Russie et la Tchétchénie en un conflit tchétchène interne, ce qui, selon un rapport conjoint récemment établi par la Fédération d'Helsinki, la Fédération internationale des droits de l'homme, le Comité Helsinki norvégien et le groupe Mémorial, a "entraîné un durcissement des belligérants et engendré un sentiment généralisé de crainte et d'insécurité parmi la population civile",

F. whereas the Russian Government has transferred many of its responsibilities for counter-terrorist operations from federal Russian authorities to the local authorities, trying to turn a decade-long conflict between Russia and Chechnya into an internal Chechen one which, according to a recent joint report by the Helsinki Federation, the International Federation for Human Rights, the Norwegian Helsinki Committee and Memorial, has 'resulted in the brutalisation of the warring sides and pervasive fear and insecurity for the civilians',


J'ai suivi, comme des milliers et peut-être des millions d'autres Canadiens, les célébrations du Jour de la victoire en Europe qui se sont déroulées la semaine dernière à Ottawa et à la télévision depuis l'Europe. Ces cérémonies ont engendré un sentiment de fierté pour notre pays et de respect à

As I and thousands and perhaps millions of other Canadians witnessed the V-E Day celebrations here in Ottawa and on television from Europe last week, it evoked emotions of pride for this country and respect for all


Je le répète, les différences peuvent engendrer un sentiment d'aliénation.

As I mentioned before, differences can lead one to a sense of alienation.


w