Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engendré quelques problèmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion spéciale chargée d'étudier le questionnaire de la CEE sur quelques problèmes énergétiques

Ad Hoc Meeting on the Questionnaire on Selected Energy Issues


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous mentionnez plusieurs études, mais en ce qui concerne l'UA et les autres composés, comme l'a mentionné M. Ough, c'est-à-dire les mélanges de produits chimiques pouvant entrer en contact avec l'UA et engendrer quelques problèmes, il n'existe pas à l'heure actuelle d'études sur le long terme.

You mention several studies, but on DU and, let's say, the compounds around, as mentioned by Mr. Ough, the possible mixtures of chemicals that could be coming in contact with the DU and maybe creating some problems, there are no long-term studies out there now.


Pour maintenir cet équilibre ô combien fragile, il était essentiel que la transposition soit la plus précise possible, ce qui a engendré quelques problèmes pour de nombreux États membres, tels que les difficultés de mise en place des guichets uniques d’information ou le processus d’évaluation mutuelle.

In order to maintain this very fragile balance, the directive had to be transposed with the utmost care. This caused problems for many Member States, such as difficulties in implementing the points of single contact and the mutual evaluation process.


Mais je pense que, au plan juridique, cela engendre quelques problèmes d'interprétation très épineux, car l'article suivant, qui parle de l'obligation pour le gouvernement d'offrir au public des possibilités de participer, donne effectivement aux agents étrangers le droit de participer.

But I do think from a legal perspective that this creates some very confusing interpretation issues, because the very next clause, which talks about the government's obligation to ensure public participation, does give foreign agents the right to participate.


Je ne trouve pas cela déraisonnable. Je pense que ce qui a engendré quelques problèmes à cet égard est le fait que ce soit arrivé soudainement, et tout changement est toujours perturbant, c'est le moins que l'on puisse dire.

I think what's created some problems here is the fact that it's happened suddenly, and any change is disquieting, to say the least.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans mon comté, elle a engendré quelques problèmes.

In my riding this has caused some problems.


Il a garanti la stabilité monétaire et contribué à l’intégration des économies des États membres qui l’ont adopté, malgré quelques erreurs d’appréciation qui ont engendré certains problèmes pour les citoyens, tant en raison des taux de change réels entre les monnaies nationales et l’euro qu’à cause des rares contrôles des prix des biens et services qui ont été effectués par la suite.

It has guaranteed monetary stability and has helped integrate the economies of the Member States that have adopted it, despite some errors of judgment that created problems for citizens both because of the actual exchange rates between national currencies and the euro and because of the few checks subsequently carried out on the prices of goods and services.


Ce nouveau système a été efficace dans certains cas mais il a également engendré quelques problèmes. Il est nécessaire d'investir davantage dans des domaines comme ceux de la prévention et de l'aide aux familles avec des enfants.

We do need to see some greater investments in things like injury prevention and helping families with children.


132. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; se félicite de la date du 1 janvier 2007 que s'est fixée la Bulgarie pour son adhésion à l'Union européenne; espère que la Bulgarie mettra en œuvre le plus rapidement possible les réformes nécessaires en vue d'harmoniser ses normes politiques, économiques et sociales avec les normes de l'UE; prend acte de la récente stratégie de réforme de l'administration publique et se félicite des principales modifi ...[+++]

132. Recognises that Bulgaria continues to fulfil the Copenhagen political criteria and has made progress in many areas where concerns had been raised in previous reports; welcomes Bulgaria's target date of 1 January 2007 for its accession to the European Union; hopes that Bulgaria will carry out the necessary reforms as quickly as possible with a view to bringing its political, economic and social standards within EU norms; notes the recent strategy for reform of the state administration, and welcomes the major amendments to the Judicial Law System as well as the adoption of an action plan to implement the National Anti-Corruption Strategy; urges early adoption of secondary legislation to supplement the Child Protection Law; notes, to ...[+++]


124. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; prend acte de la récente stratégie de réforme de l’administration publique et se félicite des principales modifications apportées au système judiciaire, ainsi que de l’adoption du plan d’action pour mettre en œuvre la stratégie nationale anti-corruption; insiste pour que la législation secondaire pour compléter la Loi sur la protection de l’enfant soit rapidement adoptée; prend également acte des progr ...[+++]

124. Recognises that Bulgaria continues to fulfil the Copenhagen political criteria and has made progress in many areas where concerns had been raised in previous reports; notes the recent strategy for reform of the State Administration, and welcomes the major amendments to the Judicial Law System as well as the adoption of an action plan to implement the National Anti-Corruption Strategy; urges early adoption of secondary legislation to supplement the Child Protection Law; notes, too, Bulgaria’s progress in most areas of the acquis; emphasises, however, that much remains to be done, particularly as far as implementation is concerned and in fully reforming the judicial and administrative systems, where fundamental weaknesses are slowing ...[+++]


D'une part, la pré-alimentation des commerces s'est révélée insuffisante ou a rencontré quelques problèmes logistiques dans certains États membres ; de l'autre, de nombreux consommateurs ont profité de leurs achats pour se défaire des grosses coupures en monnaie nationale, ce qui a rapidement engendré des problèmes d'approvisionnement en petites coupures dans bon nombre des États participant à l'opération, problème qui a été résolu d'une manière ou d'une autre.

On the one hand, the frontloading of businesses turned out to be inadequate or encountered logistical problems in some Member States. On the other hand, many consumers spent money in order to get rid of high denomination notes from the national currency, which soon created problems with the supply of lower-value notes in a number of the States participating in the operation, a situation that was resolved by one means or another.




Anderen hebben gezocht naar : engendré quelques problèmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engendré quelques problèmes ->

Date index: 2023-01-24
w