Des comparaisons directes étaient tout simplement impossibles parce qu'il y avait trop d'autres variables, mais nous avons été convaincus, à l'examen des pratiques d'autres entités, tant dans le secteur correctionnel que dans d'autres industries, qu'il était raisonnable de s'attendre à ce que l'exécution du type d'analyse qu'avaient fait ces industries engendrerait des économies potentiellement importantes.
Comparisons on a head-to-head basis were simply not possible because there were too many other variables, but we were convinced, looking at the practice of others, both in corrections and in other industries, that it was reasonable to expect that doing the type of analysis that those industries had done would yield potentially significant savings.