Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement pondéral
Augmentation au mérite
Augmentation avec effet rétroactif
Augmentation de la vitesse de sédimentation
Augmentation de poids
Augmentation de salaire au mérite
Augmentation de salaire avec effet rétroactif
Augmentation de salaire rétroactive
Augmentation de salaire à effet rétroactif
Augmentation de salaires
Augmentation de traitement au mérite
Augmentation du poids
Augmentation due au mérite
Augmentation en poids
Augmentation générale de salaire
Augmentation générale des salaires
Augmentation pondérale
Augmentation rétroactive
Augmentation rétroactive de salaire
Augmentation salariale due au mérite
Augmenter
Augmenter la puissance
Augmenter la puissance d'un système
Drogue engendrant l'accoutumance
Faire passer à une puissance supérieure
Gain en poids
Hausse des salaires
Hausse générale des salaires
Mettre à niveau
Médicament engendrant la dépendance
Nombre d'enfants engendrés
Prise de poids
Substance engendrant une dépendance

Vertaling van "engendrer une augmentation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
médicament engendrant la dépendance [ drogue engendrant l'accoutumance ]

dependence-producing drug [ habit-forming drug ]


substance engendrant une dépendance | drogue engendrant l'accoutumance

dependence-producing drug | habit-forming drug




augmentation rétroactive de salaire [ augmentation rétroactive | augmentation de salaire à effet rétroactif | augmentation de salaire rétroactive | augmentation de salaire avec effet rétroactif | augmentation avec effet rétroactif ]

retroactive pay increase [ retroactive increase in pay | retroactive salary increase | retroactive wage increase | retroactive increase in salary | retroactive increase | retroactive increase in wages | retroactive raise ]


augmentation de salaire au mérite [ augmentation au mérite | augmentation de traitement au mérite | augmentation salariale due au mérite | augmentation due au mérite ]

merit increase [ merit pay increase | merit adjustment | merit raise ]


accroissement pondéral | augmentation de poids | augmentation en poids | augmentation pondérale | gain en poids | prise de poids

gain in weight | weight gain


augmentation générale de salaire | augmentation de salaires | hausse des salaires | hausse générale des salaires | augmentation générale des salaires

general wage increase | across the board increase | across-the-board increase | across the board wage increase | wage boost | wage-hike | wage increase


mettre à niveau | augmenter | augmenter la puissance | augmenter la puissance d'un système | faire passer à une puissance supérieure

upgrade


augmentation de la vitesse de sédimentation

ESR raised (finding)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le récent passage à l’innovation ouverte a engendré une augmentation des flux de connaissances et de nouveaux types de coopération entre les établissements d’enseignement, les organismes de recherche et les entreprises.

The recent shift towards open innovation has resulted in increased flows of knowledge and new types of co-operation between education institutions, research organisations and business.


Une telle surveillance permettrait aux autorités de prendre une action adéquate en temps opportun là où le programme SAPARD risque d'engendrer une augmentation considérable des capacités de production dans des secteurs sensibles.

Such monitoring would enable instances where SAPARD might lead to a considerable increase in production capacities in sensitive sectors for appropriate, timely action to be taken.


L’équipement a posteriori des véhicules utilitaires lourds en filtres à particules diesel pourrait engendrer une augmentation des émissions de dioxyde d’azote (NO).

Retrofitting heavy duty vehicles with diesel particle filters could result in higher nitrogen dioxide (NO) emissions.


Selon les estimations, la réalisation de tous les objectifs en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030 pourrait engendrer une augmentation allant jusqu'à 1 % du PIB de l'UE d'ici à 2030, injectant ainsi jusqu'à 190 milliards d'euros dans l'économie et créant près de 900 000 nouveaux emplois.

It is estimated that achieving all 2030 energy and climate targets could unlock up to a 1% increase in EU GDP by 2030, pumping up to €190 billion into the economy and creating as many as 900,000 new jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après des études menées récemment sur les incidences des objectifs en matière de climat et d'énergie de l'UE, la transition énergétique devrait engendrer une augmentation nette de la demande d'emploi sur le marché de la production d'électricité.

Recent studies on the impact of the EU's energy and climate targets suggest a net increase in job demand in the power generation market due to the energy transition.


Mais essentiellement, nous connaissons bien le régime d'assurance-emploi à la suite de la restructuration qu'il a connue il y a environ deux ans, le nombre de cotisants a augmenté sensiblement—notamment les travailleurs à temps partiel qui en fait, ne tireront pas partie du programme de façon générale étant donné qu'ils ne réussiront jamais à respecter le critère des heures rémunérées.Par conséquent, cette restructuration a engendré une augmentation nette sur le plan des revenus.

But bottom line, what we're saying is we know the EI program. The EI program, with the restructuring it has undergone in the last couple of years wherein you have a significant increase in the people who are contributing to the program—that is, part-time workers who in fact will not be drawing out of the program, by and large, because they will never meet the hours earned requirement.So that's a net increase in restructuring the program in terms of income.


L'amélioration des mesures de surveillance en France a engendré une augmentation du nombre de cas d'ESB détectés.

France's improved surveillance measures have increased the number of cases detected.


Pensez-vous que la situation actuelle va engendrer une augmentation des prix à l'échelle mondiale, et, le cas échéant, quelles seront les conséquences de cette augmentation pour les agriculteurs des pays en voie de développement?

Do you think the current situation will lead to a global increase in pricing and if so, what does that increase do to farmers in the developing world?


M. Paul Forseth: Monsieur le Président, les libéraux ont cette idée rétrograde selon laquelle l'augmentation régulière des impôts engendre une augmentation des recettes.

Mr. Paul Forseth: Mr. Speaker, I guess we have heard the backward thinking of the Liberals who somehow think that ever increasing higher taxes brings higher revenue.


À la prochaine diapositive, nous avons fait une analyse des facteurs expliquant l'augmentation des dépenses de santé au Canada entre 1998 et 2008, afin de mieux comprendre ce qui a réellement engendré cette augmentation.

With the next slide we have done an analysis looking at the factors that explain the growth in health expenditure in Canada between 1998 and 2008, to try and understand what the real drivers are behind that increase.


w