Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couplage en série
Couplage série
Coût de revient à la série
Créateur d'entreprises en série
Créatrice d'entreprises en série
Drogue engendrant l'accoutumance
Entrepreneur en série
Entrepreneure en série
Entrepreneuse en série
Entrée série-sortie série
Fixation du coût à la série
Meurtre en série
Montage en série
Montage série
Médicament engendrant la dépendance
Nombre d'enfants engendrés
Numéro de série de l'équipement
Opérateur de décolleteuse de pièces hors série
Opérateur de tour automatique pour pièces hors série
Opératrice de décolleteuse de pièces hors
Opératrice de tour automatique pour pièces hors série
Serial entrepreneur
Serial startuper
Substance engendrant une dépendance
Système de coût de revient à la série
Système de fixation du coût à la série

Vertaling van "engendre une série " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
médicament engendrant la dépendance [ drogue engendrant l'accoutumance ]

dependence-producing drug [ habit-forming drug ]


substance engendrant une dépendance | drogue engendrant l'accoutumance

dependence-producing drug | habit-forming drug




entrée/sortie série [ entrée/sortie en série | entrée/sortie sérielle | E/S sérié | E/S en série | E/S sérielle | entrée série-sortie série | entrée-série, sortie-série ]

serial input-output [ serial input/output | serial i/o | Serial I/O | serial in-serial out | serial-in, serial-out ]


créateur d'entreprises en série | créatrice d'entreprises en série | entrepreneur en série | entrepreneuse en série | entrepreneure en série | serial entrepreneur | serial startuper

serial entrepreneur | serial business creator | serial startuper


opérateur de tour automatique pour pièces hors série [ opératrice de tour automatique pour pièces hors série | opérateur de machine à décolleter les pièces hors série | opératrice de machine à décolleter les pièces hors série | opérateur de décolleteuse de pièces hors série | opératrice de décolleteuse de pièces hors ]

custom screw machine operator


couplage en série | couplage série | montage en série | montage série

series connection


système de fixation du coût à la série | fixation du coût à la série | système de coût de revient à la série | coût de revient à la série

operation costing




numéro de série de l'équipement

Equipment serial number
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces deux sommets ont engendré une série de processus ministériels sectoriels sur diverses préoccupations.

These two summits produced a series of sectoral ministerial processes addressing issues of concern.


Dans le cas de l'Angola, le fait qu'un avion des Nations Unies ait été abattu au-dessus du territoire contrôlé par l'Unita et l'absence générale de collaboration ont engendré une série de conflits qui se propagent.

In the case of Angola, I think the downing of the UN aircraft over united territory and the global lack of cooperation has really led now to a spreading series of conflicts that are not resulting in full war but getting close to it.


L'objectif global de ces initiatives est d'aider les États membres, au moyen d'une série de mesures concrètes, à offrir un enseignement inclusif et de grande qualité à l'ensemble des jeunes, afin qu'ils acquièrent les connaissances et les compétences nécessaires pour participer pleinement à la société, soient en mesure de saisir les nouvelles possibilités et de relever les nouveaux défis engendrés, par exemple, par la mondialisatio ...[+++]

The overall aim of these initiatives is to help Member States provide high quality and inclusive education for all young people through a series of concrete actions, so they acquire the knowledge and skills needed to participate fully in society, are able to respond to new opportunities and challenges opened up by for instance globalisation and technological change, and can tailor their education to the needs of the labour market.


Vous avez entendu des experts vous dire que le système de détermination de la peine du Canada actuellement n'est plus qu'incohérence et injustice et que l'accrétion constante de changements progressifs, comme ce que propose le projet de loi C-25, qui brossent un tableau trompeur du problème qu'ils cherchent à corriger, a engendré une série disjointe et chaotique de pratiques de détermination de la peine qui ne font qu'engorger les tribunaux, surcharger les centres de détention provisoire et constamment mettre en échec la justice fondamentale.

You have heard your expert witnesses testify that Canada's current sentencing system has broken down into incoherence and unfairness and that the constant accretion of incremental changes, such as Bill C-25 that misrepresents the problem it seeks to remedy, has produced a disjointed and disorderly set of sentencing practices that results in clogged courts, overcrowded remand centres and persistent failures of fundamental justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre des mesures adoptées aujourd'hui, la Commission présente une série d'actions visant à aider les États membres à prodiguer un enseignement de qualité à l'ensemble des jeunes, afin qu'ils acquièrent les connaissances et les compétences leur permettant de participer pleinement à la société et de répondre aux nouvelles perspectives et aux nouveaux défis engendrés par la mondialisation et les évolutions technologiques.

As part of today's measures, the Commission is presenting a series of actions to help Member States provide high quality education for all young people, so they acquire the knowledge and skills to participate fully in society and to respond to new opportunities and challenges opened up by globalisation and technological change.


D’un côté, cette situation se traduit par un secteur culturel diversifié et très indépendant qui permet aux différentes traditions et expérimentations culturelles de s'exprimer et de faire naître un sentiment d'appartenance à un espace culturel commun pour les peuples d'Europe, mais de l'autre côté, la fragmentation engendre une série d'obstacles qui entravent la bonne circulation transnationale et la mobilité des œuvres culturelles et créatives et gênent les acteurs de la culture et de la création à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Union, ce qui peut amener des déséquilibres géographiques au niveau de l'accès aux produits culturels.

On the one hand, this situation results in a culturally diverse and highly independent cultural field, providing a voice for the different cultural traditions and experiments and making a common cultural area for the peoples of Europe a reality. On the other hand, fragmentation means a series of obstacles impeding the smooth transnational circulation and mobility of cultural and creative works, and hampering cultural and creative players within and outside the Union, which can lead to geographical imbalances in the area of access to cultural goods.


Toutefois, cette diversification engendre également une série d'obstacles qui empêchent la circulation transnationale harmonieuse des œuvres culturelles et créatives et freinent la mobilité des acteurs culturels et créatifs à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Union, et peuvent ainsi provoquer des déséquilibres géographiques et, partant, restreindre le choix des consommateurs.

However, such diversification also gives rise to a series of obstacles that impede the smooth transnational circulation of cultural and creative works and hamper the mobility of cultural and creative players within and outside the Union, which can lead to geographical imbalances and, subsequently, to a limited choice for the consumer.


D'après ce rapport, un acte malveillant - et ce rapport nous a été présenté avant septembre - pourrait engendrer une série d'événements provoquant la fuite de matières radioactives dans les réservoirs de déchets liquides hautement radioactifs, en particulier à Sellafield, et entraînant des effets bien pires et plus dévastateurs qu'à Tchernobyl. Ceci est extrêmement grave.

The report states that an act of malice – and this was presented to us before September – could initiate a sequence of events that release radioactive material in the liquid high-level waste tanks, in Sellafield in particular, with effects much greater and more devastating than Chernobyl. This is very serious.


Malheureusement, la rupture des négociations il y a plusieurs mois a engendré une série de différends.

Unfortunately, the breakdown of discussions several months ago have led to a series of disputes.


Justement, ma question a trait à son incapacité à régler le problème des occupations illégales, parce que c'est ça, le véritable problème à Kanesatake, ce qui engendre une série de problèmes, dont celui de pertes importantes pour Hydro-Québec.

He just seems unable to find a solution. My question concerns his incapacity to solve the problem of illegal occupation of houses, because that is the basic problem in Kanesatake.


w