Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination positive
Drogue engendrant l'accoutumance
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité de Tchebychev
Inégalité de Tchebyshev
Inégalité de champ plat
Inégalité de revenu
Inégalité de rémunération
Inégalité de salaire
Inégalité de traitement
Inégalité des revenus
Inégalité du champ plat
Inégalité du revenu
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Inégalité salariale
Inégalité sociale
Inégalités dans l'état de santé
Inégalités de santé
Inégalités en matière de santé
Médicament engendrant la dépendance
Principe d'égalité
Principe de non-discrimination
Substance engendrant une dépendance
égalité de chances
égalité de traitement
égalité des droits
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "engendre une inégalité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


inégalité de rémunération | inégalité de salaire | inégalité salariale

pay inequality


inégalités dans l'état de santé | inégalités de santé | inégalités en matière de santé

health inequalities | inequalities in health


inégalité de revenu [ inégalité du revenu | inégalité des revenus ]

income inequality [ inequality of income | inequality of earnings ]


médicament engendrant la dépendance [ drogue engendrant l'accoutumance ]

dependence-producing drug [ habit-forming drug ]


substance engendrant une dépendance | drogue engendrant l'accoutumance

dependence-producing drug | habit-forming drug


inégalité de Tchebychev | inégalité de Tchebyshev

Tchebechev's inequality | Tchebechev's theorem | Tchebychev inequality


inégalité de champ plat [ inégalité du champ plat ]

flat field noise




égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]

equal treatment [ equal opportunity | equal rights | mainstreaming | positive discrimination | principle of equality | principle of non-discrimination | unequal treatment ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. considérant que des groupes de travailleurs différents sont confrontés à des conditions de travail différentes, ce qui engendre des inégalités en matière de santé au travail;

M. whereas different groups of workers experience different working conditions, leading to occupational health inequalities;


considérant qu'un grand nombre de projets et d'études ont confirmé que l'apparition du surpoids et de l'obésité, en particulier, est caractérisée très tôt par des disparités liées au milieu socioéconomique et que les taux d'incidence de surpoids et d'obésité les plus élevés sont constatés dans les groupes socioéconomiques défavorisés; considérant que cette situation pourrait engendrer des inégalités sanitaires et socioéconomiques encore plus importantes du fait du risque accru de maladies liées à l'obésité,

whereas numerous projects and studies have confirmed that the onset of overweight and obesity in particular is characterised by early disparities linked to the socioeconomic environment and that the highest incidence rates of overweight and obesity are registered in lower socioeconomic groups; whereas this situation could lead to even greater health and socioeconomic inequalities owing to the increased risk of obesity-related diseases,


M. considérant qu'un grand nombre de projets et d'études ont confirmé que l'apparition du surpoids et de l'obésité, en particulier, est caractérisée très tôt par des disparités liées au milieu socioéconomique et que les taux d'incidence de surpoids et d'obésité les plus élevés sont constatés dans les groupes socioéconomiques défavorisés; considérant que cette situation pourrait engendrer des inégalités sanitaires et socioéconomiques encore plus importantes du fait du risque accru de maladies liées à l'obésité,

M. whereas numerous projects and studies have confirmed that the onset of overweight and obesity in particular is characterised by early disparities linked to the socioeconomic environment and that the highest incidence rates of overweight and obesity are registered in lower socioeconomic groups; whereas this situation could lead to even greater health and socioeconomic inequalities owing to the increased risk of obesity-related diseases,


M. considérant qu'un grand nombre de projets et d'études ont confirmé que l'apparition du surpoids et de l'obésité, en particulier, est caractérisée très tôt par des disparités liées au milieu socioéconomique et que les taux d'incidence de surpoids et d'obésité les plus élevés sont constatés dans les groupes socioéconomiques défavorisés; considérant que cette situation pourrait engendrer des inégalités sanitaires et socioéconomiques encore plus importantes du fait du risque accru de maladies liées à l'obésité,

M. whereas numerous projects and studies have confirmed that the onset of overweight and obesity in particular is characterised by early disparities linked to the socioeconomic environment and that the highest incidence rates of overweight and obesity are registered in lower socioeconomic groups; whereas this situation could lead to even greater health and socioeconomic inequalities owing to the increased risk of obesity-related diseases,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant qu'en juillet 2009, le Canada a unilatéralement imposé l'obligation de posséder un visa aux citoyens tchèques, ce qui engendre une inégalité par rapport aux autres citoyens de l'Union européenne, et que le Canada, malgré des appels répétés, n'a pas encore fixé de date pour abolir cette mesure,

whereas in July 2009 Canada unilaterally imposed a visa requirement for citizens of the Czech Republic, whose status is now therefore unequal to that of other citizens in the EU, and Canada, despite repeated calls to do so, has not given a date on which it will abolish this visa requirement,


A. considérant qu'en juillet 2009, le Canada a unilatéralement imposé l'obligation de posséder un visa aux citoyens tchèques, ce qui engendre une inégalité par rapport aux autres citoyens de l'Union européenne, et que le Canada, malgré des appels répétés, n'a pas encore fixé de date pour abolir cette mesure,

A. whereas in July 2009 Canada unilaterally imposed a visa requirement for citizens of the Czech Republic, whose status is now therefore unequal to that of other citizens in the EU, and Canada, despite repeated calls to do so, has not given a date on which it will abolish this visa requirement,


K. considérant que l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière de retraite, et notamment en ce qui concerne l'âge de départ à la retraite, a été définie comme un objectif, et considérant qu'il existe un écart entre les montants des retraites des hommes et des femmes, qui est une prolongation et une conséquence de l'écart de rémunération qui persiste et s'élève actuellement en moyenne à 18 % dans l'ensemble de l'Union, pour atteindre 30,3 % dans certains États membres, ce qui engendre des inégalités sur le marché du travail et un risque de pauvreté à un âge avancé,

K. whereas equality in male and female pensions, including as regards the retirement age, has been set as a goal and whereas there is a pension gap between women and men as a continuation and consequence of the persisting gender pay gap, which is currently 18% on average in the EU and up to 30.3% in some Member States, leading to inequalities in the labour market and risk for poverty at older age,


Mais laissées à elle mêmes, les forces du marché engendrent et accroissent les inégalités, les forces d'exclusion, et risquent de créer des dommages irrémédiables à l'environnement.

However, left to develop unchecked, market forces cause and exacerbate inequality and exclusion and can cause irreparable damage to the environment.


Mais laissées à elle mêmes, les forces du marché engendrent et accroissent les inégalités, les forces d'exclusion, et risquent de créer des dommages irrémédiables à l'environnement.

However, left to develop unchecked, market forces cause and exacerbate inequality and exclusion and can cause irreparable damage to the environment.


Les inégalités dans le partage des coûts et profits sont des sous-produits des forces du marché qui engendrent des gagnants et des perdants.

Inequalities in the sharing of benefits and costs are by-products of market forces, which create winners and losers.


w