Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doit être répercuté dans toute l'organisation
Drogue engendrant l'accoutumance
Médicament engendrant la dépendance
Nombre d'enfants engendrés
Revenu d'une vie entière
Revenu engendré pendant une vie
Revenu viager
Répercuter
Se répercuter dans
Substance engendrant une dépendance
Volume engendré

Vertaling van "engendre sont répercutés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
médicament engendrant la dépendance [ drogue engendrant l'accoutumance ]

dependence-producing drug [ habit-forming drug ]


substance engendrant une dépendance | drogue engendrant l'accoutumance

dependence-producing drug | habit-forming drug


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).






de façon à ce que les variations se répercutent sur le producteur

so that variations would be passed on to the producer


doit être répercuté dans toute l'organisation

communicated




revenu d'une vie entière | revenu viager | revenu engendré pendant une vie

lifetime income


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De cette manière, les coûts qu'engendrent ces cartes chères pourront être répercutés directement sur ceux qui les utilisent au lieu d'être supportés par tous les consommateurs.

In this way, the costs imposed by these expensive cards can be passed directly on to those who benefit from them rather than being borne by all consumers.


De cette manière, les coûts qu’engendrent ces cartes chères pourront être répercutés directement sur ceux qui les utilisent au lieu d’être supportés par tous les consommateurs.

In this way, the costs imposed by these expensive cards can be passed directly on to those who benefit from them rather than being borne by all consumers.


En outre, ils sont susceptibles de répercuter les coûts engendrés par cette obligation sur le prix des billets d’avion.

Furthermore, they may pass on the costs incurred as a result of that obligation to airline ticket prices.


L’obligation de prise en charge qui incombe aux transporteurs aériens ne paraît pas disproportionnée notamment dans la mesure où ces derniers sont libres de répercuter les coûts engendrés sur les prix des billets d’avion.

It does not appear to be disproportionate to impose on air carriers such an obligation to provide care in so far as they are free to pass on the resulting costs to airline ticket prices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
100. souligne le principe de la prévention dans le cadre de l'adaptation au changement climatique; invite la Commission à mettre au point des stratégies efficaces pour que les coûts engendrés par des mesures d'adaptation non prises ne soient pas répercutés sur la collectivité;

100. Emphasises the principle of prevention in adapting to climate change; calls on the Commission to develop approaches to ensure that costs arising from a failure to take adaptation measures are not passed on to the general public;


100. souligne le principe de la prévention dans le cadre de l'adaptation au changement climatique; invite la Commission à mettre au point des stratégies efficaces pour que les coûts engendrés par des mesures d'adaptation non prises ne soient pas répercutés sur la collectivité;

100. Emphasises the principle of prevention in adapting to climate change; calls on the Commission to develop approaches to ensure that costs arising from a failure to take adaptation measures are not passed on to the general public;


Le surcoût engendré par l'achat d'E-SER est répercuté sur le consommateur final sous la forme d'une taxe spéciale.

The additional costs generated by the purchase of RES-E are passed on to the end-consumer of electricity through a specific levy.


Le surcoût engendré par ces systèmes est payé par les fournisseurs en proportion de leur volume de ventes et répercuté sur les consommateurs sous la forme d’une prime sur le prix du kWh.

The additional costs of these schemes are paid by suppliers in proportion to their sales volume and are passed through to the power consumers by way of a premium on the kWh end-user price.


Deuxièmement, la couverture des risques biométriques et les dépenses qu'elle engendre sont répercutés sur les bénéficiaires.

Secondly, biometric risk cover is expensive and this expense is passed on to the beneficiaries.


Nous savons que l'évolution de la structure familiale a engendré d'importants problèmes, accroissant la demande de facteurs qui se répercutent sur la capacité des femmes de s'intégrer dans la population active.

We know that the change in family structure has created a major problem and a demand on the things that impact a woman's ability to get into the workforce, and one of those things is time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engendre sont répercutés ->

Date index: 2023-08-13
w