5. estime que les autorités de surveillance devraient être habilitées à intervenir pour des motifs liés à la stabilité financière et à exiger la mise en œuvre de certaines parties du plan de redressement n'ayant pas encore été activées ou prendre d'autres mesures le cas échéant; note que les autorités devraient toutefois garder à l'esprit le risque qui existe à engendrer de l'incertitude sur les marchés dans une situation déjà tendue;
5. Considers that supervisory authorities should have the power to intervene on financial stability grounds, and to require the implementation of parts of recovery plans which have not yet been activated or take other actions if necessary; the authorities should, however, also be aware of the risk of creating market uncertainty in already stressed circumstances;