Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de droits antidumping
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Contrôleur des dépenses engagées
Contrôleuse des dépenses engagées
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Epaule engagée
Millier de pieds mesure de planche
Notre responsabilité est engagée
Ordonnateur
Ordonnateur des dépenses
Ordonnatrice
Ordonnatrice des dépenses
Procédure de recours en droits antidumping
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep
Votre responsabilité est engagée

Vertaling van "engagées par milliers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


notre responsabilité est engagée | votre responsabilité est engagée

to be more or less responsible




ordonnateur | ordonnatrice | ordonnateur des dépenses | ordonnatrice des dépenses | contrôleur des dépenses engagées | contrôleuse des dépenses engagées

certifying officer


assister à toute procédure engagée devant un arbitre et un membre de la Section du statut de réfugié [ assister à toute procédure engagée devant un arbitre et un commissaire de la Section du statut de refugié ]

attend any proceedings before an adjudicator and a member of the Refugee Division


action engagée en vue d'appliquer des droits antidumping [ affaire de droits antidumping | procédure de recours en droits antidumping | procédure engagée pour l'application de droits antidumping ]

anti-dumping duty case


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aide SAPARD engagée (milliers EUR) et nombre de projets approuvés en 2002

The committed SAPARD support (thousands EUR) and a number of approved projects in 2002


Toutefois, en laissant partir un grand des employés affectés au service à la clientèle, nous avons été obligés de mettre à pied nos plus jeunes recrues, que nous avions engagées par milliers et qui étaient tous bilingues, car nous appliquons le système de l'ancienneté.

However, in letting a lot of customer service employees go, we were obliged to release the new, most junior hires we had brought in by the thousands, people who were all bilingual, because we operate in a seniority-based system.


Le problème tient au fait que, si c'est là le type d'outils dont il est question, alors ce projet de loi porte sur la déduction de dépenses engagées pour la fourniture de pièces d'équipement qui valent des milliers, sinon des dizaines de milliers de dollars et qu'un mécanicien n'a pas les moyens d'acheter.

The problem there is that if that is what a tool now becomes, then what we are talking about in the legislation is the tax deductibility of equipment that is worth thousands, if not tens of thousands of dollars, that any individual mechanic cannot afford to buy himself and is likely to rent.


Elles ont aussi une volonté politique, comme le montre l'adhésion de milliers de villes aux mesures volontaires engagées dans le cadre du Pacte des Maires.

They also have the political will, as demonstrated by the thousands of cities that have signed up to voluntarily action within the Covenant of Mayors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du résultat de la procédure engagée par la Commission devant la Cour de justice des Communautés européennes dépend l'issue de milliers de procès en cours devant les juridictions finlandaises.

Thousands of on-going disputes in the Finnish national courts depend on the outcome of the procedure the Commission has started in the ECJ.


81. demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagée pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non violents – les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocr ...[+++]

81. Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities, to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means – existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society repr ...[+++]


Du résultat de la procédure engagée par la Commission devant la Cour de justice des Communautés européennes dépend l'issue de milliers de procès en cours devant les juridictions finlandaises.

Thousands of on-going disputes in the Finnish national courts depend on the outcome of the procedure the Commission has started in the ECJ.


Nous n’avons pas un droit de révocation des mesures prises par la Commission et je ne le sollicite pas, mais je demande une commission d’enquête sur ce qui s’est passé pour comprendre comment des dizaines de milliers de salariés, des dizaines de milliers de petits actionnaires ont pu être ruinés faute d’un contrôle que la Commission s’était pourtant engagée à exercer.

We do not have the right to cancel the measures taken by the Commission, and I do not want this, but I am calling for a committee of inquiry to investigate what happened in order to understand how tens of thousands of employees and tens of thousands of small shareholders came to be ruined due to the Commission’s failure to carry out checks, despite the fact that it had committed itself to doing this.


C'est aussi une réalité dans la République démocratique du Congo où Amnistie internationale estime à plusieurs milliers, voire plusieurs dizaines de milliers, le nombre de civils non armés ayant été victimes, depuis août 1998, d'homicides délibérés et arbitraires aux mains des forces armées engagées dans le conflit.

It is also a reality in the Democratic Republic of Congo, where Amnesty International estimates that several thousands, and even several tens of thousands of unarmed civilians have been killed deliberately and arbitrarily since August 1998 by armed forces engaged in the conflict.


Lors de la consultation engagée par la Commission en juin 1992 sur le "Livre Vert relatif aux Initiatives Communautaires", plus de 250 réponses souvent collectives représentant plusieurs milliers d'organismes ou autorités impliqués dans le développement rural, ont souligné la nécessité de poursuivre et de renforcer cette approche, avec davantage d'ambitions et des exigences accrues pour la qualité des opérations financées.

During the discussions initiated by the Commission in June 1992 on the Green Paper on Community Initiatives, more than 250 of the replies received, including many joint replies, representing several thousands of organisations and authorities involved in rural development, stressed the need to continue and intensify this action, which, should, however, be more ambitious and impose more stringent requirements on the quality of the operations financed.


w