4. se félicite du fait que la communication conjointe mentionne les principes spécifiques de l'aide au développement et de l'action humanitaire qui devraient sous-tendre les actions entreprises par l'Union dans le cadre de l'approche globale; invite le SEAE, la Commission et les États membres à veiller à ce que l'intégration des politiques de développement et de l'aide humanitaire dans l'approche globale respecte dûment les principes de ces politiques en faveur desquelles l'Union s'est engagée;
4. Welcomes the reference in the Joint Communication to the specific principles of development assistance and humanitarian action that should underpin the action of the EU through the comprehensive approach; calls on the EEAS, the Commission and the Member States to ensure that the integration of development policies and humanitarian assistance into the comprehensive approach duly respects the principles of those policies, to which the EU is committed;