Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concavité côtière profonde
Concavité profonde de la côte
Côte fortement concave
Engagement de pointe
Engagement très élevé
Engagement à très court terme
Fortement chargé
Fortement collé
Hareng fortement saur
Hareng rouge
Hareng très fumé
Mi-collé
Partie fortement concave de la côte
Partie très concave de la côte
Profonde échancrure
Quart collé
Sol très fortement acide
Trois quarts collé
Très chargé
Très collé
échancrure profonde de la côte

Vertaling van "engager très fortement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


engagement de pointe [ engagement très élevé ]

peak liability


concavité côtière profonde [ échancrure profonde de la côte | partie très concave de la côte | partie fortement concave de la côte | côte fortement concave | profonde échancrure | concavité profonde de la côte ]

deep coastal concavity


fortement chargé | très chargé

heavy-loaded | highly worked


très collé | fortement collé | mi-collé | quart collé | trois quarts collé

hard-sized




hareng fortement saur | hareng rouge | hareng très fumé

hard-smoked herring | hard smoked herring | red herring


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, nous nous sommes engagés très fortement à l'endroit des plus petites économies à avoir une assistance pour renforcer leur capacité de bien s'intégrer et de bien profiter de la Zone de libre-échange des Amériques.

For example, we made a strong commitment to smaller economies that we would help them strengthen their capacity to integrate into and to fully benefit from the free trade area of the Americas.


18. souligne l'importance du rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme et la démocratie dans l'analyse et l'évaluation de la politique de l'Union en la matière; note avec regret que, pour la première fois depuis la présentation des rapports annuels sur les droits de l'homme dans le monde, la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission et le service européen pour l'action extérieure (SEAE) n'ont pas présenté le rapport à la plénière cette année et engage très fortement la HR/VP à présenter de tels rapports à l'avenir en ...[+++]

18. Stresses the importance of the EU Annual Report on Human Rights and Democracy in the analysis and evaluation of the EU's policy on the matter; notes with regret that, for the first time since the presentation of Annual Reports on Human Rights in the World, the VP/HR and/or the European External Action Service (EEAS) did not present the report to the plenary at all this year and very strongly encourages the VP/HR to present future such reports to Parliament and in timely fashion;


18. souligne l'importance du rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme et la démocratie dans l'analyse et l'évaluation de la politique de l'Union en la matière; note avec regret que, pour la première fois depuis la présentation des rapports annuels sur les droits de l'homme dans le monde, la haute représentante/vice-présidente de la Commission (HR/VP) et le service européen pour l'action extérieure (SEAE) n'ont pas présenté le rapport à la plénière cette année et engage très fortement la HR/VP à présenter de tels rapports à l'avenir en temps voulu;

18. Stresses the importance of the EU Annual Report on Human Rights and Democracy in the analysis and evaluation of the EU’s policy on the matter; notes with regret that, for the first time since the presentation of Annual Reports on Human Rights in the World, the High Representative/Vice-President of the Commission (HR/VP) and/or the European External Action Service (EEAS) did not present the report to the plenary at all this year and very strongly encourages the HR/VP to present future such reports to Parliament and in timely fashi ...[+++]


Je sais, monsieur Dias, que vous diriez au nom de vos membres qu’ils sont très fortement engagés pour travailler en toute sécurité.

I know, Mr. Dias, you would say on behalf of your members that they're very actively engaged as much as they can be to work safely in an environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai dit dans ma déclaration, j'appuie très fortement le travail que fait Quorum, et, en notre qualité d'autorité portuaire, nous sommes profondément engagés à surveiller et à mesurer le rendement du service.

As I said in my statement, I'm a very strong supporter of the work Quorum does, and as a port we're very committed to monitoring and measuring service performance.


Greenpeace recommande très fortement que les mesures suivantes soient prises: rehausser le plafond de l'assurance à au moins 700 millions d'euros, ou environ un milliard de dollars canadiens, c'est-à-dire la norme pour l'industrie des pays occidentaux; de plus, éliminer le plafond de la responsabilité et rejeter la responsabilité des risques sur l'industrie — des pays comme l'Allemagne l'ont fait, et la Suède a reçu, il y a trois semaines, un rapport lui recommandant de suivre cet exemple — et reconnaître les engagements du Canada à l'égard ...[+++]

At a high level, Greenpeace recommends the following: increase the insurance cap to at least 700 million euros, or about $1 billion Canadian, that is, the industry-insured norm in western countries; above that, remove the liability cap and transfer risk back onto the industry—countries such as Germany have done this, and Sweden just received a report recommending they do this just three weeks ago—and acknowledge Canada's commitments to sustainability and the polluter pays principle in the goals of the act.


Sur cette base, ce qui me semble important au niveau de la Commission - et je vais, Madame Kinnock, m’y engager très fortement - c’est qu’en plus de contribuer à l’émergence d’infrastructures touristiques grâce à des projets de développement, elle pourrait mettre utilement à la disposition des gouvernements son savoir-faire dans les domaines de l’évaluation des effets positifs et négatifs des investissements dans le secteur du tourisme et de l’utilisation des, différents instruments disponibles pour éviter les conséquences les moins désirables.

On this basis, what seems to me to be important at Commission level – and I shall offer a very firm commitment in this regard, Mrs Kinnock – is that, as well as contributing to the creation of tourist infrastructures by means of development projects, it could provide governments with useful know-how in terms of assessing the positive and negative effects of investments in the tourism sector and the use of the various instruments available in order to prevent the least desirable consequences.


Vous êtes très fortement engagé à l'égard des dossiers, qui sont surtout provinciaux mais qui ont un lien direct avec le fédéral.

You are very much involved in issues which are mainly provincial, but which have a direct link to the federal level.


Une des premières choses à demander est le transfert de ce dossier à M. Solana ; ce dossier ne peut plus être dans les mains des présidences qui, comme nous le savons, tournent tous les six mois ; nous avons besoin d'un interlocuteur constant qui puisse, sous son autorité, organiser les travaux des différentes délégations des États membres à New-York pour que, l'année prochaine, nous ayons une position qui soit cohérente du début à la fin ; ceci nous éviterait cette position vraiment tragique, qui a mis d'ailleurs en difficulté pas mal de pays tiers, amis de l'Union européenne, à commencer par le Mexique, qui s'était engagé très fortement pour ...[+++]

One of the first things to ask for is that this dossier is handed over to Mr Solana. It is no longer possible for this dossier to be placed in the hands of presidencies which, as we know, change over every six months; we need a permanent spokesman who can, on his own authority, organise the work of the various Member State delegations in New York so that, next year, we have a position which is consistent from beginning to end, thus avoiding this truly tragic situation, one that has made things difficult for a number of third countries friendly to the European Union, starting with Mexico, which had made a very firm commitment to defending our pe ...[+++]


Je pense que le nouveau directeur de l'OLAF s'y engage aussi très fortement, très personnellement.

I think that the new director of OLAF defends this view very vigorously, including in a personal capacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engager très fortement ->

Date index: 2025-04-14
w