Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conjoncture favorable
Demander avec insistance
Demander très instamment
Engagement de pointe
Engagement très élevé
Engagement à très court terme
Engager vivement
Lancer un appel pressant
Prier avec insistance
Prier très instamment
Période très propice aux engagements

Vertaling van "engagements très concrets " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
engagement de pointe [ engagement très élevé ]

peak liability


demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge




conjoncture favorable [ période très propice aux engagements ]

window of opportunity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-être les membres du comité ne devraient-ils même pas se joindre aux délibérations, étant donné leur engagement très concret dans le processus initial.

Maybe the members of the Internal Economy committee should not be going through this exercise to start with, having been so intimately engaged in the initial processes.


Ces projets constituent une réponse concrète de l'Union européenne aux engagements faits dans le cadre du Plan d'Action adopté au Sommet de Valette les 11 et 12 novembre 2015, et dans lequel le Niger a joué un rôle très actif et constructif.

These projects are the EU's practical response to commitments undertaken as part of the Action Plan adopted at the Valletta Summit on 11 and 12 November 2015, in which Niger will play a highly pro-active and constructive role.


Ces projets constituent une réponse concrète de l'Union européenne aux engagements faits dans le cadre du Plan d'Action adopté au Sommet de Vallette les 11 et 12 novembre 2015, et dans lequel le Niger joua un rôle très actif et constructif.

These projects are the EU's practical response to commitments undertaken as part of the Action Plan adopted at the Valletta Summit on 11 and 12 November 2015, and in which Niger will play a highly active, constructive role.


Ces projets constituent une réponse concrète de l'UE aux engagements contenus dans le plan d'action adopté lors du sommet de La Valette les 11 et 12 novembre 2015, auquel le Sénégal a participé de manière très active et constructive.

These projects are a concrete response of the EU to the commitments made under the Action Plan adopted at the Valletta Summit on 11 and 12 November of 2015, in which Senegal played a very active and constructive role.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les questions sociales, j’ai déjà répondu: j’ai déjà donné des engagements très concrets sur les questions des détachements des travailleurs, sur les problèmes des services publics.

With regard to the social issues, I have already said my piece: I have already given some very concrete undertakings on the issues relating to the posting of workers and on the problems concerning public services.


Il est également clair que l’apport stratégique devra s’accompagner d’un engagement très concret, et je crois donc que vous allez vous en souvenir au moment où nous discutons de notre contribution pratique à la future mission en Afghanistan.

It is also clear that strategic input is expected to be matched by a very practical commitment, so I believe that you will remember this when we are discussing our practical contribution to the future Afghan mission.


Le député d'Essex et le secrétaire d'État au Multiculturalisme prennent ces engagements très concrets à la Chambre sous la forme de projets de loi d'initiative parlementaire, puis plus rien.

We hear the member for Essex and the Secretary of State for Multiculturalism both making those pledges in a very concrete form in this House in the form of private members' bills, and then nothing.


Nous avons décidé plusieurs mesures très concrètes et les chiffres de 5, 50 ou 75 milliards d’euros démontrent selon moi le clair engagement du Conseil européen à répondre concrètement à la situation actuelle, non seulement par des mesures générales dans tel ou tel cadre, mais par des mesures très concrètes.

We have decided on some very concrete measures and the figures of EUR 5, 50 or 75 billion demonstrate, in my opinion, the European Council’s clear commitment to respond in a concrete way to the situation in hand not just through general measures within this or that framework but through very concrete steps.


C’est pourquoi il se félicite qu’Israël à la dernière réunion du Conseil d’association le 13 décembre dernier a souscrit, dans le cadre du Plan d’action élaboré en liaison avec la nouvelle politique de voisinage, à des engagements très concrets dans ce domaine.

That is why the Council welcomes the fact that, at the most recent meeting of the Association Council, which was held on 13 December 2004, Israel subscribed to some very specific commitments in connection with the Action Plan drawn up as part of the new good neighbour policy.


Quant à la question plus générale du respect des droits fondamentaux et plus concrètement des droits de la femme au Nigeria et dans le reste de l'Afrique, le Conseil a décidé de poursuivre la politique qu'il développe depuis longtemps dans ce domaine, en ayant recours en particulier aux instruments suivants : l'Accord de Cotonou, dont l'article 9, paragraphe 2, stipule que les parties se réfèrent à leurs obligations et à leurs engagements internationaux en matière de respect des droits de l'homme et que l'égalité entre les hommes et les femmes est réaffirmée, la déclaration et le plan d'action du Caire adoptés au Sommet Afrique-Europe qu ...[+++]

With regard to the broader issue of respect for fundamental rights and specifically women’s rights in Nigeria and the rest of Africa, the Council is determined to pursue the policy which it has long been implementing in this field and, in particular, by means of the following instruments: the Cotonou Agreement, Article 9(2) which lays down the parties’ obligations, their international commitments, in relation to the respect for human rights, and reaffirms the equality between men and women, the Cairo declaration and action plan approved at the Africa-Europe Summit held in Cairo in April 2000, which insists on respect for human rights, the Common Position relating to human rights, democratic principles, the Rule of Law and good government in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagements très concrets ->

Date index: 2024-12-08
w