Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagements récents notamment " (Frans → Engels) :

Les récents accords commerciaux de l'UE, à l'instar de l'accord commercial avec la Colombie et le Pérou, comprennent des engagements portant sur la mise en œuvre effective des conventions fondamentales de l'OIT sur le travail, notamment sur le travail forcé et le travail des enfants, qui sont également mentionnées dans le cadre du SPG+.

Recent EU trade agreements, like the trade agreement with Colombia and Peru, include commitments to effectively implement the ILO fundamental labour Conventions, concerning for instance forced and child labour, that are also referenced in the GSP+.


– Offrir des perspectives d’emplois aux jeunes: en Europe, les jeunes sont ceux qui souffrent le plus de la crise économique et des problèmes structurels des marchés du travail, comme l’illustre la récente initiative sur les perspectives d’emploi des jeunes[28]. La Commission réaffirme son engagement à lutter contre le chômage élevé des jeunes, notamment par la mobilisation des fonds de l’Union disponibles[29]. En réponse à la dema ...[+++]

– Deliver youth opportunities. The European youth suffers most from the economic crisis and the structural labour market problems, as set out in the recent Youth Opportunities Initiative.[28] The Commission reconfirms its commitments to tackle the dramatic levels of youth unemployment, including by mobilizing available EU funding.[29] Echoing a call by the European Council,[30] the support for transition to work, e.g. through youth guarantees, activation measures targeting young people, the quality of traineeships[31], and youth mobility should be prioritised.


Parmi les questions régionales et de politique étrangère, les dirigeants ont abordé l'évolution récente de la situation dans les voisinages respectifs de l'UE et du Japon, notamment en Ukraine, en Syrie ainsi que dans les mers de Chine orientale et méridionale. Ils ont également examiné l'engagement commun de renforcer la coopération sur des dossiers planétaires tels que le changement climatique, la crise des migrants et des réfugi ...[+++]

Among regional and foreign policy issues, leaders addressed recent developments in EU's and Japan's respective neighborhoods, including Ukraine, Syria, as well as in the East and South China seas.Leaders also discussed the shared commitment to strengthen cooperation on global issues, such as climate change, migration and refugee crisis and the fight against terrorism.


Les responsables politiques se sont notamment engagés à renforcer les échanges en matière de renseignement et à combattre le financement du terrorisme. Les États membres vont maintenant rapidement examiner les récentes propositions de la Commission sur la lutte contre le terrorisme et les armes à feu.

Leaders notably committed to improve intelligence-sharing and act against terrorist finance. Member States will now rapidly examine the Commission's recent proposals on combatting terrorism and firearms.


Dans des cas récents, notamment celui des 18 de Toronto, de Mohammad Momin Khawaja, de Saïd Namouh et dans le cas actuel de Mohamed Hassan, il n'a pas été nécessaire de recourir à des investigations et à l'engagement assorti de conditions et mesures extraordinaires pour prévenir d'éventuels actes de terrorisme et poursuivre les auteurs.

In recent cases, including those of the Toronto 18, Mohammad Momin Khawaja and Saïd Namouh, and in the current case of Mohamed Hassan, it has not been necessary to resort to investigative hearings, recognizance with conditions or extraordinary measures to prevent acts of terrorism and prosecute people.


une aide plus importante et de meilleure qualité, comprenant l'allègement de la dette et des sources nouvelles de financement du développement, si l'on veut atteindre les objectifs en matière d'APD et les objectifs du Millénaire pour le développement et respecter les autres engagements pris lors de grandes conférences internationales. Le Conseil rappelle à cet égard les engagements récents de l'UE visant à augmenter les niveaux de l'APD; une bonne gouvernance, la dimension sociale de la mondialisation et les besoins particuliers de l ...[+++]

more and better aid, including debt relief and innovative sources of funding for development, to meet the ODA objectives and the Millennium Development Goals and other existing commitments from major international conferences and recalls the EU's recent commitments to increase levels of ODA; good governance, the social dimension of globalisation, and the special needs of Africa; international trade as an engine for development, the call for rapid completion of the Doha Development Round, and the call for market access for LDCs; its conclusions of 24 May, which inter alia highlight the importance of an intensified multisectoral respons ...[+++]


Comme il ressort des articles 18, 30 et 103 de l'accord, la révision devrait avoir comme objectif d'examiner la possibilité d'une libéralisation plus poussée des échanges commerciaux et de tenir compte dans l'accord CDC d'engagements internationaux récents, notamment de l'accord de Cotonou révisé, ainsi que de la Cour pénale internationale et de la lutte globale contre le terrorisme.

As implied in Articles 18, 30 and 103 of the Agreement, the purpose of the revision should be to examine possible further trade liberalisation and to bring the TDCA in line with recent international commitments, including the Revised Cotonou Agreement, the International Criminal Court and the global fight against terrorism.


Comme il ressort des articles 18, 30 et 103 de l'accord, la révision devrait avoir comme objectif d'examiner la possibilité d'une libéralisation plus poussée des échanges commerciaux et de tenir compte dans l'accord CDC d'engagements internationaux récents, notamment de l'accord de Cotonou révisé, ainsi que de la Cour pénale internationale et de la lutte globale contre le terrorisme.

As implied in Articles 18, 30 and 103 of the Agreement, the purpose of the revision should be to examine possible further trade liberalisation and to bring the TDCA in line with recent international commitments, including the Revised Cotonou Agreement, the International Criminal Court and the global fight against terrorism.


La libération de seize victimes d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur est un signe encourageant, mais nous incitons vivement le gouvernement à mettre pleinement en oeuvre ses engagements récents, notamment ceux pris par le ministre des Affaires étrangères lors de la Conférence de Winnipeg sur les enfants victimes de la guerre.

While we are encouraged by the return of sixteen former Lord's Resistance Army abductees, we urge the government to implement fully its recent commitments, in particular those by the Minister of Foreign Affairs, made at the Winnipeg Conference on War Affected Children.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice et des Affaires économiques Pour le Danemark M. Sven AUKEN Ministre de l'Environnement M. Jann SJURSEN Ministre de l'Energie M. Leo BJØRNESKOV Secrétaire d'Etat à l'Environnement M. Soeren SKAFTE Secrétaire d'Etat à l'Industrie et à l'Energie Pour l'Allemagne M. Clemens STROETMANN Secrétaire d'Etat fédéral à l'Environnement M. Reinhard GOEHNER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Melchior WATHELET Deputy Prime Minister, Minister for Justice and Economic Affairs Denmark: Mr Sven AUKEN Minister for the Environment Mr Jann SJURSEN Minister for Energy Mr Leo BJØRNESKOV State Secretary for the Environment Mr Soeren SKAFTE State Secretary for Industry and Energy Germany: Mr Clemens STROETMANN State Secretary for the Environment Mr Reinhard GOEHNER Parliamentary State Secretary to the Federal Minister for Economic Affairs Greece: Mr Achillos KARAMANLIS Minister for the Environment, Regional Planning and Public Works Mr Vassilios KONTOYANNOPOULOS Minister for Energy Spain: Mr José BORREL Minister for ...[+++]


w