Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionnaire dirigeant
Actionnaire dirigeante
Actionnaire-dirigeant
Actionnaire-dirigeante
Ballon dirigeable
Cadre d'entreprise
Cdre dirigeant rémunéré
D'entrepreneur
De propriétaire-dirigeant
De propriétaire-dirigeant d'entreprise
Dirigeable
Dirigeant d'entreprise
Dirigeant de société
Dirigeant social
Dirigeant-actionnaire
Dirigeant-propriétaire
Dirigeant-propriétaire d'entreprise
Dirigeante-actionnaire
Dirigeante-propriétaire
Dirigeante-propriétaire d'entreprise
Diriger des services de musique militaire
Diriger un orchestre militaire
Engagement de la présentation en dorso-antérieure
Engagement de la présentation en dorso-postérieure
Engagement en dorso-antérieure
Engagement en dorso-postérieure
Engagement en position dorso-antérieure
Engagement en position dorso-postérieure
Entrepreneur
Entrepreneure
Entrepreneurial
Entrepreneuse
Femme entrepreneur
Femme entrepreneure
Femme entrepreneuse
Formation dirigeant-dirigé
Plus haut dirigeant rémunéré
Plus haute dirigeante rémunérée
Premier dirigeant rémunéré
Première dirigeante rémunérée
Propriétaire-dirigeant
Propriétaire-dirigeant d'entreprise
Propriétaire-dirigeante
Propriétaire-dirigeante d'entreprise
éducation dirigeant-dirigé

Vertaling van "engagements des dirigeants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entrepreneur | entrepreneuse | entrepreneure | propriétaire-dirigeant d'entreprise | propriétaire-dirigeante d'entreprise | propriétaire-dirigeant | propriétaire-dirigeante | dirigeant-propriétaire d'entreprise | dirigeante-propriétaire d'entreprise | dirigeant-propriétaire | dirigeante-propriétaire | femme entrepreneur | femme entrepreneuse | femme entrepreneure | propriétaire/dirigeant d'entreprise | propriétaire/dirigeant | dirigeant/propriétaire d'entreprise | dirigeant/propriétaire

owner-manager | owner manager | owner/manager | business owner-manager | business owner/manager | business entrepreneur/owner/manager | entrepreneur/owner-manager | business entrepreneur | entrepreneur


formation dirigeant-dirigé [ éducation dirigeant-dirigé ]

leader-led education


premier dirigeant rémunéré [ première dirigeante rémunérée | plus haut dirigeant rémunéré | plus haute dirigeante rémunérée | cdre dirigeant rémunéré ]

most senior paid officer


cadre d'entreprise [ dirigeant de société | dirigeant social | dirigeant d'entreprise ]

corporate executive [ company executive ]


actionnaire dirigeant | actionnaire-dirigeant | actionnaire dirigeante | actionnaire-dirigeante | dirigeant-actionnaire | dirigeante-actionnaire

stockholder officer | shareholder officer | stockholder-manager | shareholder-manager


engagement de la présentation en dorso-antérieure | engagement de la présentation en position dorso-antérieure | engagement en dorso-antérieure | engagement en position dorso-antérieure

dorso-anterior position


engagement de la présentation en dorso-postérieure | engagement de la présentation en position dorso-postérieure | engagement en dorso-postérieure | engagement en position dorso-postérieure

dorsoposterior position




diriger des services de musique militaire | diriger un orchestre militaire

carry out military music ceremonies | undertake military music services | conduct military music services | undertake military music ceremonies


d'entrepreneur | de propriétaire-dirigeant d'entreprise | de propriétaire-dirigeant | entrepreneurial

of business owner-manager | of owner-manager | owner-manager | entrepreneurial | entrepreneur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Président du Conseil européen, Donald Tusk, a salué les engagements des dirigeants dans ces quatre domaines: "Nous allons être confrontés à un été difficile et nous devons être prêts à agir".

European Council President Donald Tusk welcomed leaders' commitments to these four areas: "We are facing a difficult summer and we need to be ready to act".


Parmi les questions régionales et de politique étrangère, les dirigeants ont abordé l'évolution récente de la situation dans les voisinages respectifs de l'UE et du Japon, notamment en Ukraine, en Syrie ainsi que dans les mers de Chine orientale et méridionale. Ils ont également examiné l'engagement commun de renforcer la coopération sur des dossiers planétaires tels que le changement climatique, la crise des migrants et des réfugi ...[+++]

Among regional and foreign policy issues, leaders addressed recent developments in EU's and Japan's respective neighborhoods, including Ukraine, Syria, as well as in the East and South China seas.Leaders also discussed the shared commitment to strengthen cooperation on global issues, such as climate change, migration and refugee crisis and the fight against terrorism.


Le 11e sommet de l'ASEM s'est conclu à Oulan-Bator, Mongolie. Les dirigeants européens et asiatiques se sont engagés à approfondir leur collaboration sur les défis les plus urgents en matière de sécurité et d'économie mondiales.

The 11th ASEM Summit has drawn to a close in Ulaanbaatar, Mongolia, with European and Asian leaders declaring their intention to work more closely on the most urgent challenges facing global security and the world's economy.


ASEM: les dirigeants s'engagent à approfondir la coopération // Bruxelles, le 17 juillet 2016

Leaders pledge deeper cooperation at ASEM Summit // Brussels, 17 July 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. salue l'engagement du Monténégro et de la Serbie de normaliser leurs relations bilatérales; engage les dirigeants politiques et religieux des deux pays à continuer d'améliorer l'environnement du dialogue interethnique et interreligieux en vue de conclure un accord régissant le statut de l'église orthodoxe serbe au Monténégro; demande à la Commission de se montrer attentive, parallèlement aux négociations d'adhésion, aux relations entre l'Église orthodoxe monténégrine ...[+++]

40. Welcomes the commitment of both Montenegro and Serbia to placing bilateral relations on a sounder footing; encourages political and religious leaders in both countries to continue to improve the climate of inter-ethnic and inter-religious dialogue with a view to reaching an agreement regulating the position of the Serbian Orthodox Church in Montenegro; calls on the Commission to pay attention, in parallel with the accession negotiations, to the relations between the Montenegrin Orthodox Church and the Serbian Orthodox Church, as improved relations between the two churches and communities active in the country would positively affec ...[+++]


40. salue l'engagement du Monténégro et de la Serbie de normaliser leurs relations bilatérales; engage les dirigeants politiques et religieux des deux pays à continuer d'améliorer l'environnement du dialogue interethnique et interreligieux en vue de conclure un accord régissant le statut de l'église orthodoxe serbe au Monténégro; demande à la Commission de se montrer attentive, parallèlement aux négociations d'adhésion, aux relations entre l'Église orthodoxe monténégrine ...[+++]

40. Welcomes the commitment of both Montenegro and Serbia to placing bilateral relations on a sounder footing; encourages political and religious leaders in both countries to continue to improve the climate of inter-ethnic and inter-religious dialogue with a view to reaching an agreement regulating the position of the Serbian Orthodox Church in Montenegro; calls on the Commission to pay attention, in parallel with the accession negotiations, to the relations between the Montenegrin Orthodox Church and the Serbian Orthodox Church, as improved relations between the two churches and communities active in the country would positively affec ...[+++]


40. salue l'engagement du Monténégro et de la Serbie de normaliser leurs relations bilatérales; engage les dirigeants politiques et religieux des deux pays à continuer d'améliorer l'environnement du dialogue interethnique et interreligieux en vue de conclure un accord régissant le statut de l'église orthodoxe serbe au Monténégro; demande à la Commission de se montrer attentive, parallèlement aux négociations d'adhésion, aux relations entre l'Église orthodoxe monténégrine ...[+++]

40. Welcomes the commitment of both Montenegro and Serbia to placing bilateral relations on a sounder footing; encourages political and religious leaders in both countries to continue to improve the climate of inter-ethnic and inter-religious dialogue with a view to reaching an agreement regulating the position of the Serbian Orthodox Church in Montenegro; calls on the Commission to pay attention, in parallel with the accession negotiations, to the relations between the Montenegrin Orthodox Church and the Serbian Orthodox Church, as improved relations between the two churches and communities active in the country would positively affec ...[+++]


D'après les répondants de l'étude EVER, les coûts de l'EMAS, le faible degré d'engagement des dirigeants et les lourdeurs administratives sont les trois principaux obstacles à l'adoption de l'EMAS.

The costs of EMAS, the low management commitment and the paperwork/bureaucracy were considered by the respondents in the EVER study as the three most important barriers for adoption of EMAS.


F. considérant que la réalisation des engagements pris dans le cadre des "Objectifs du Millénaire pour le développement" des Nations unies ‑ réduire de moitié, pour 2015, la proportion de la population qui souffre de la pauvreté et de la faim, assurer l'éducation pour tous, améliorer les niveaux de santé, arrêter la propagation des grandes maladies et s'attaquer à la dégradation de l'environnement ‑ est fortement compromise par le manque de véritable engagement des dirigeants mondiaux à s'attaquer aux causes fond ...[+++]

F. whereas the UN Millennium Development Goal commitments to halve poverty and hunger by 2015 , provide education for all, improve standards of health, stop the spread of major diseases and tackle environmental degradation are being seriously compromised by the lack of genuine commitment of world leaders to addressing the root causes of poverty,


2. se félicite de l'engagement des dirigeants de l'ASEM, au sommet de Séoul, de soutenir les droits de l'homme, la démocratie et l'État de droit, et leur demande instamment d'intensifier cet engagement, élément fondamental de la coopération Asie-Europe et du dialogue sur les niveaux politiques, économiques (notamment commerciaux) ou culturels et d'inclure ces engagements dans les principaux documents et réunions de l'ASEM;

2. Welcomes the commitment of the ASEM leaders at the Seoul summit, to support human rights, democracy and the rule of law, and urges them to intensify this as the core element for the Asian-European cooperation and dialogue on the political, economic (notably trade) or cultural levels and to include such commitments in the key ASEM documents and meetings;


w