Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagements concrets quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme concret de mesures et d'activités à engager avant et pendant l'Année internationale de la jeunesse

Program of Measures and Activities for the Preparation and Observance of International Youth Year
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres et les États associés au système de Dublin désireux de participer doivent prendre des engagements politiques concrets quant à la date de lancement du programme, l’échelle à laquelle il sera déployé et le modèle de répartition qui sera appliqué.

Concrete political commitments are needed on the start date of the scheme, its scale and the distribution model from the Member States and Dublin Associated States interested in taking part in the scheme.


À ce jour, nous n'avons vu aucun engagement concret de sa part quant au renforcement des capacités dans cet important domaine.

To date, we have not seen any concrete commitments from the federal government on how we can work together to build capacity in this important area.


56. fait observer que l'essor de la présence chinoise en Afrique a contribué au développement économique, en mettant plus particulièrement l'accent sur les projets d'infrastructure; constate avec satisfaction que les dirigeants chinois ont tenu compte des critiques sérieuses quant à la politique africaine de la Chine, jugée déséquilibrée et centrée sur les matières premières, lors du Forum sur la coopération sino-africaine (FCSA) qui s'est tenu le 20 juillet 2012 à Pékin, comme le prouve l'actuel encouragement manifeste d'une diversification de ses activités sur le continent africain; se réjouit de la promesse faite par le chef d'État ...[+++]

56. Notes that the increasing Chinese presence in Africa has contributed to economic development, with a particular focus on infrastructure projects; appreciates the Chinese leadership’s acknowledgement of the serious criticism of its imbalanced, raw-material-centred African policy during the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC), held in Beijing on 20 July 2012, as demonstrated by its current open promotion of a diversification of its activities on the African continent; welcomes the pledge by State and Party leader Hu Jintao at this FOCAC meeting of a record credit of USD 20 billion to African countries over the next three years for developing their infrastructure, agriculture, manufacturing and SMEs; welcomes the support expressed ...[+++]


Après tout, ce rapport comporte déjà des engagements concrets quant à la diminution du nombre d’accidents.

After all, this report does contain specific commitments on reducing the number of accidents in the workplace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Décevants quant aux engagements concrets envers les pays les plus pauvres, décevants quant à la réforme des institutions internationales.

They were disappointing in terms both of the concrete commitments made towards the poorest countries and of the reform of the international institutions.


S'il est vrai que, sur certains points, les résultats de Monterrey ont été insuffisants, il n'en est pas moins que l'Europe, en particulier, a avancé en obtenant des engagements concrets quant au volume des aides et au calendrier.

It is true that in some respects the results of Monterrey can be described as inadequate, but it is just as true that there were steps forward, especially on the part of Europe, as specific commitments were reached on quantifying aid and on a timetable.


Cet argent fait donc l'objet d'un engagement concret. Quant aux 60 millions en provenance du FED, tout porte à croire qu'ils pourront être libérés.

The money will be implemented here in a concrete way, and there are promising signs that the extra EUR 60 million can be provided from the EDF.


Pour ce qui est de la violence contre les femmes autochtones, on sait que, dans le discours du Trône, le gouvernement a prévu 10 millions de dollars à ce titre, mais nous aimerions voir un engagement concret quant au financement de l'Association des femmes autochtones du Canada.

With regard to violence against aboriginal women, we know that $10 million was earmarked in the throne speech, but we would like to see a commitment to continue the funding for the Native Women's Association of Canada.


Quant à la contribution des entreprises non aidées à l'assainissement du marché, les Commissaires Bangemann et Van Miert notent que la Commission n'a été saisie d'aucun engagement concret de réduction de capacités malgré la décision de la Commission autorisant un mécanisme de financement des réductions de capacités et le préfinancement de ces réductions.

As to the contribution made by unsubsidized companies to the industry's reorganization, Mr Bangemann and Mr Van Miert would draw attention to the fact that the Commission has yet to receive a single firm offer to cut capacity despite its decision authorizing arrangements for financing capacity cuts and the anticipatory financing of those cuts.


Les quotas : logiquement il faudrait les supprimer Les conclusions des trois Sages, quant au régime des quotas, sont claires : en l'absence d'engagements concrets des entreprises sur les fermetures de capacités, tous les quotas de production devraient être abolis.

Quotas : reason demands their aboliton The report's conclusions on the quota system are clear : if producers fail to offer concrete commitments on capacity closures, all production quotas should be abolished.




D'autres ont cherché : engagements concrets quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagements concrets quant ->

Date index: 2021-08-24
w