Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte législatif
Disposition législative
Droit interne
Droit national
Engagement certifié enfreint
Engagement dont l'infraction a été certifiée
Législation
Législation des États membres
Législation nationale
Législation nucléaire
Législation sur le nucléaire
Législation sur les plateformes pétrolières
Législation sur les plates-formes pétrolières
Navette législative
Ordre juridique national
Processus législatif
Procédure législative
Présumé avoir enfreint
Présumé avoir violé
Réglementation nationale
Technique législative

Vertaling van "enfreint la législation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
présumé avoir violé [ présumé avoir enfreint ]

alleged to be in contravention


politique applicable aux transporteurs ayant enfreint l'article 89.1 de la Loi sur l'immigration

policy applicable to transportation companies in respect of violation of section 89.1 of the Immigration Act


engagement certifié enfreint [ engagement dont l'infraction a été certifiée ]

estreated recognizance


procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

legislative procedure [ legislative process | legislative technique | Legislation(STW) ]


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

ensure compliance with legislation on maintenance | ensure maintenance legislation compliance | ensure compliance with maintenance legislation | verify compliance with maintenance regulations and procedures


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

national law [ domestic law | internal law | legislation of the Member States | national legal system | national legislation | national regulations ]


législation [ acte législatif | disposition législative ]

legislation [ legislative act | legislative provision ]


Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX)

Standing Committee on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres | Standing Committee on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres (EXAT)


législation nucléaire | législation sur le nucléaire

regulations concerning nuclear industry | regulations regarding nuclear industry | nuclear legislation | regulation concerning nuclear industry


législation sur les plateformes pétrolières | législation sur les plates-formes pétrolières

environmental laws | legislation affecting oil rigs | legislation concerning oil rigs | oil rig legislation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission affirme que l’Allemagne a enfreint la législation de l’UE en autorisant le constructeur automobile Daimler AG à mettre sur le marché de l’UE des véhicules qui n’étaient pas en conformité avec la directive MAC et en omettant de prendre des mesures correctives.

The Commission alleges that Germany has infringed EU law by allowing the car manufacturer Daimler AG to place automobile vehicles on the EU market that were not in conformity with the MAC Directive, and failing to take remedial action.


La Commission affirme que l’Allemagne a enfreint la législation de l’UE en autorisant le constructeur automobile Daimler AG à mettre sur le marché européen des véhicules qui n’étaient pas en conformité avec la directive sur les systèmes de climatisation mobiles et en omettant de prendre des mesures correctives.

The Commission alleges that Germany has infringed EU law by allowing the car manufacturer Daimler AG to place automobile vehicles on the EU market that were not in conformity with the MAC Directive, and failing to take remedial action.


Le gouvernement hongrois a attribué directement, sans procédure transparente, le marché pour la construction de deux nouveaux réacteurs et la rénovation de deux autres dans la centrale nucléaire de Paks II. La Commission considère que l’attribution directe du projet de centrale nucléaire Paks II enfreint la législation de l’Union en matière de marchés publics (directives 2004/17/CE et 2004/18/CE).

The Hungarian government has directly awarded the construction of two new reactors and the refurbishment of two additional reactors of the Paks II nuclear power plant without a transparent procedure. The Commission considers that the direct award of the Paks II nuclear power plant project does not comply with EU legislation on public procurement (Directives 2004/17/EC and 2004/18/EC).


2. rappelle aux autorités serbes leurs obligations dans le cadre de la coopération avec le TPIY et celles de la Serbie en tant que pays candidat à l'entrée dans l'Union; s'inquiète du fait que l'absence de véritable réaction politique et juridique de la part des autorités serbes quant au comportement de Vojislav Šešelj entame la confiance des victimes dans les procédures judiciaires; incite les autorités serbes et les acteurs démocratiques à condamner toute manifestation publique d'incitation à la haine ou de rhétorique belliciste, ainsi qu'à encourager la protection des droits des minorités et des droits culturels; demande aux autorités serbes de déterminer si l'accusé a enfreint la législation ...[+++]

2. Reminds the Serbian authorities of their obligations under the framework for cooperation with the ICTY and of Serbia’s obligations as an EU candidate country; notes with concern that the absence of an adequate political reaction and legal response by the Serbian authorities regarding Šešelj’s behaviour undermines the trust of the victims in the judicial process; encourages the Serbian authorities and the democratic parties to condemn any public manifestation of hate speech or wartime rhetoric and to promote the protection of minority and cultural rights; asks the Serbian authorities to investigate whether Šešelj has violated Serbian law and to strengthen and fully apply the legislation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. rappelle aux autorités serbes leurs obligations dans le cadre de la coopération avec le TPIY et celles de la Serbie en tant que pays candidat à l'entrée dans l'Union; s'inquiète du fait que l'absence de véritable réaction politique et juridique de la part des autorités serbes quant au comportement de Vojislav Šešelj entame la confiance des victimes dans les procédures judiciaires; incite les autorités serbes et les acteurs démocratiques à condamner toute manifestation publique d'incitation à la haine ou de rhétorique belliciste, ainsi qu'à encourager la protection des droits des minorités et des droits culturels; demande aux autorités serbes de déterminer si l'accusé a enfreint la législation ...[+++]

2. Reminds the Serbian authorities of their obligations under the framework for cooperation with the ICTY and of Serbia’s obligations as an EU candidate country; notes with concern that the absence of an adequate political reaction and legal response by the Serbian authorities regarding Šešelj’s behaviour undermines the trust of the victims in the judicial process; encourages the Serbian authorities and the democratic parties to condemn any public manifestation of hate speech or wartime rhetoric and to promote the protection of minority and cultural rights; asks the Serbian authorities to investigate whether Šešelj has violated Serbian law and to strengthen and fully apply the legislation ...[+++]


2. rappelle aux autorités serbes leurs obligations dans le cadre de la coopération avec le TPIY et celles de la Serbie en tant que pays candidat à l'entrée dans l'Union; s'inquiète du fait que l'absence de véritable réaction politique et juridique de la part des autorités serbes quant au comportement de Vojislav Šešelj entame la confiance des victimes dans les procédures judiciaires; incite les autorités serbes et les acteurs démocratiques à condamner toute manifestation publique d'incitation à la haine ou de rhétorique belliciste, ainsi qu'à encourager la protection des droits des minorités et des droits culturels; demande aux autorités serbes de déterminer si l'accusé a enfreint la législation ...[+++]

2. Reminds the Serbian authorities of their obligations under the framework for cooperation with the ICTY and of Serbia’s obligations as an EU candidate country; notes with concern that the absence of an adequate political reaction and legal response by the Serbian authorities regarding Šešelj’s behaviour undermines the trust of the victims in the judicial process; encourages the Serbian authorities and the democratic parties to condemn any public manifestation of hate speech or wartime rhetoric and to promote the protection of minority and cultural rights; asks the Serbian authorities to investigate whether Šešelj has violated Serbian law and to strengthen and fully apply the legislation ...[+++]


L’Allemagne a enfreint la législation de l’UE dans la mesure où elle a autorisé un constructeur allemand à mettre sur le marché de l’UE, entre janvier et juin 2013, des véhicules qui n’étaient pas conformes à la directive et a décidé de n’imposer aucune mesure corrective audit constructeur.

Germany has infringed EU law in so far as it allowed a German manufacturer to put on the EU market, between January and June 2013, vehicles that were not in conformity with the Directive and decided not to impose any remedial measures on this manufacturer.


Actuellement, l’Irlande enfreint la législation de l’Union en autorisant l’utilisation de carburant marqué pour la propulsion des bateaux de plaisance privés.

Currently, Ireland breaches EU law by allowing the use of marked fuel for the purposes of propelling private pleasure craft.


La Commission n'estime-t-elle pas que la Pologne enfreint la législation communautaire (en particulier l'article 10, point a), du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes) en maintenant des législations différentes selon qu'il s'agit de députés au parlement national ou de députés au Parlement européen?

Does the European Commission consider that Poland is in breach of the EC law (in particular Article 10(a) of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities) by maintaining different legislation with regard to members of the national parliament and Members of the European Parliament?


(8 bis) de soutenir des programmes offrant une alternative à la détention dans les cas où les toxicomanes ont enfreint la législation en matière de drogue, éventuellement combinée avec des possibilités d'abandonner volontairement la drogue;

(8a) promote programmes which are an alternative to a prison sentence in cases where addicts have committed drugs offences, possibly in conjunction with compulsory withdrawal courses;


w