Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfin
Finalement
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Ultimement
Ultimo
à la fin

Vertaling van "enfin se reprenne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


Enfin chez moi! : Partager les réussites : le logement pour les jeunes

Gimme Shelter: Sharing Successes in Housing for Youth


ultimement | finalement | ultimo | à la fin | enfin

lastly | finally | in the end | at last | at long last | ultimately


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, j'aimerais attirer votre attention sur les dispositions de l'AMI qui, dans un premier temps, reprennent de façon semblable les dispositions de l'ALENA, mais qui, je pense, poseront un éventuel problème précis et important dans le domaine de la politique gouvernementale canadienne.

Finally, I'd like to draw your attention to provisions of the MAI that I think will, first of all, closely parallel NAFTA provisions but will also, I think, pose a specific and important possible problem for Canadian public policy.


Enfin, afin de déterminer dans quelle mesure les entreprises répondront au défi et quels progrès ont été réalisés, le Groupe de travail recommande que Statistique Canada reprenne en avril 1998 une enquête semblable à celle réalisée.

Finally, in order to determine how firms will respond to the challenge and what progress has been achieved, the task force is recommending that Statistics Canada repeat their survey in April 1998.


Enfin, je regrette que le rapport ne reprenne pas l’idée d’un gouvernement économique.

Lastly, I regret that the report does not take up the idea of an economic government.


Je nourris le fervent espoir que les représentants de la République populaire de Chine comprendront le désir de la communauté internationale - comme viennent de le souligner mes collègues - que la Chine reprenne enfin ce dialogue avec les Tibétains.

It is my fervent hope that the representatives of the People’s Republic of China understand the desire of the international community – as just expressed by my fellow Members – for China to resume this dialogue with the Tibetans at long last.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur se félicite de ce que le budget rectificatif n° 5/2006 reprenne enfin l'aide financière destinée à soutenir le développement économique de la Communauté chypriote turque, ce qui avait déjà été décidé en 2004.

Your rapporteur welcomes the fact that Amending Budget No 5/2006 finally budgets the financial aid to support the economic development of the Turkish Cypriot community which was already decided upon in 2004.


Dans un moment particulièrement complexe et dangereux, ce que l’UE devrait faire est, au minimum, d’exiger qu’Israël se plie à la décision de l’ONU relative à son occupation des territoires palestiniens, à l’arrêt immédiat des opérations israéliennes dans les territoires occupés palestiniens, à la levée immédiate du blocus de Gaza, c’est-à-dire rouvrir la frontière avec l’Égypte et permettre la liberté de circulation des personnes et des biens, la restitution du plateau du Golan à la Syrie et des fermes de Shebaa au Liban, la libération immédiate des ministres et membres élus du parlement palestiniens, l’ouverture des négociations pour l’échange de prisonniers, la fin des colonies et, enfin ...[+++]

At a particularly complex and dangerous time, what the EU should be doing is, at least, to demand that Israel comply with the UN decisions as regards its occupation of the Palestinian territories, the immediate cessation of Israel’s operation of the occupied Palestinian territories, the immediate lifting of the Gaza blockade, that is to say, by reopening the border with Egypt and allowing the free movement of persons and goods, the return of the Golan Heights to Syria and the Shebaa Farms to Lebanon, the immediate release of elected Palestinian ministers and members of parliament, the opening of negotiations for the exchange of prisoners, the end of settlements, and, lastly, that Israel resume the return of Palestinian tax an ...[+++]


Enfin, souhaitons que son exemple en inspire d'autres pour qu'ils et qu'elles reprennent à sa suite le flambeau de la défense des deux langues officielles.

It is our hope that his example will inspire others to take up his torch and continue in the defence of our two official languages.


Je souhaiterais que soit réexaminée la question de la suspension de l’accord Union européenne-Israël que le Parlement avait déjà votée précédemment, que par ailleurs on se préoccupe d’installer une force d’interposition qui protégerait efficacement la population palestinienne et qu’enfin une grande initiative soit prise en faveur d’une conférence internationale qui reprenne vraiment tout le processus.

I would like the decision to suspend the EU-Israel Association Agreement – a decision that Parliament had already adopted – to be reviewed. I would also like us to look into sending a peacekeeping force that would effectively protect the Palestinian population and a major initiative finally to be implemented to hold an international conference that genuinely kick-starts the entire process.


Je conclus en regrettant que ce projet de loi ait été proposé dans cette forme par le gouvernement, et en souhaitant ardemment que le Québec, à l'automne, enfin se reprenne en main, et que nous n'ayons plus à négocier, de façon stérile, comme des subalternes avec le fédéral, mais plutôt de négocier d'égal à égal pour assurer, à tous et à toutes une prospérité saine et heureuse.

I will conclude by saying that I regret that this bill has been proposed in this form by the government and that I fervently hope that, this fall, Quebec will take control of its destiny and that we will no longer have to engage in these pointless negotiations cap in hand, with Ottawa, but rather will be able to negotiate as equals with the goal of a happy and healthy prosperity for all.


Enfin, la présente loi entrera en vigueur à l'expiration de la douzième heure suivant la sanction royale, ce qui laissera aux parties assez de temps pour faire rentrer les employés au travail et pour que les opérations reprennent chez l'employeur.

Finally, this act shall come into force on the expiration of the twelfth hour after the royal sanction, which will allow the parties enough time to bring employees back to work and give sufficient time for the resumption of the employer's operations.




Anderen hebben gezocht naar : on freine la pollution enfin     finalement     la situation s'améliore     les affaires reprennent     les affaires vont mieux     les choses vont mieux     ultimement     ultimo     à la fin     enfin se reprenne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin se reprenne ->

Date index: 2020-12-21
w