Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfin rappeler notre " (Frans → Engels) :

Enfin, nous tenons à rappeler notre recommandation proposant que le Comité sénatorial permanent des peuples autochtones participe aux consultations que devrait mener le comité des Communes.

Finally, we want to reiterate our recommendation that the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples be involved in the consultation process that is purportedly the focus of the House of Commons Committee.


La sénatrice Hervieux-Payette : Monsieur le leader, dans la liste des comportements délinquants — je sais que vous n'aimez pas le terme, mais cela exprime bien l'idée que notre premier ministre attend toujours que la Cour suprême le rappelle à l'ordre —, je rappelle le revers dans la tentative inconstitutionnelle de modifier le Sénat sans l'accord des provinces; le revers dans la nomination inconstitutionnelle du juge Nadon; le revers dans la tentative d'augmenter, de manière rétrospective, le temps d'épreuve pour être admissible à ...[+++]

Senator Hervieux-Payette: Mr. Leader, on the list of bad behaviour — I know that you take issue with that term, but it truly gets across the idea that our Prime Minister always waits for the Supreme Court to bring him into line — there is the defeat in the unconstitutional attempt to reform the Senate without the provinces' consent; the defeat in the unconstitutional appointment of Justice Nadon; the defeat in the attempt to retroactively increase the period of ineligibility for parole; the defeat in the attempt to create a national securities commission without the provinces' consent; and the defeat in the Omar Khadr case, in which ...[+++]


Je voudrais enfin rappeler notre opposition à l’application du protocole, annexé au traité de Nice, qui prévoit qu’à partir du moment où l’Union européenne comptera vingt-sept membres, le nombre de commissaires sera inférieur au nombre d’États membres, ce qui reviendra à priver certains d’entre eux de représentation au sein de cette institution.

I would finally like to say that we are opposed to the application of the protocol annexed to the Treaty of Nice that states that, from the point when the European Union has 27 Members, the number of Commissioners will be less than the number of Member States, which would deny some of them any representation within that institution.


En tout cas, je me sens conforté dans ma propre détermination par ce travail solidaire et commun que vous avez fait, comme j’ai été conforté par le succès du débat public que nous avons ouvert pendant quatre mois sur le single market act, puisque nous avons reçu, je le rappelle, 850 contributions, comme, enfin, le Conseil européen lui-même a marqué son soutien à notre démarche.

In any case, this supportive work you have carried out jointly makes me feel secure in my own determination, and I have felt reassured by the success of the public debate which we held for four months on the Single Market Act, since we received, as I recall, 850 contributions, and also by the fact that the European Council itself has signalled its support for our approach.


51. note que des investissements importants dans les infrastructures énergétiques seront nécessaires d'ici 2020 et au delà, afin de répondre au changement climatique, de valoriser les réseaux énergétiques européens, y compris les réseaux transeuropéens de l'énergie, de faire évoluer ces réseaux vers un super-réseau européen et des "réseaux intelligents", d'établir les interconnexions indispensables pour stimuler le marché intérieur de l'énergie en y intégrant la part croissante des énergies renouvelables, et enfin de développer d'autres grands projets d'infrastructure dans les pays tiers, notamment dans les régions méditerranéenne et eur ...[+++]

51. Notes that substantial investments in the energy infrastructure will be needed until 2020 and beyond, to answer the climate challenge, upgrade Europe’s energy networks, including Trans European Energy Networks, to bring forward a European super-grid, to develop smart grids and to build interconnections, which are essential to stimulate the internal energy market and to integrate an increasing share of renewable sources of energy as well as to develop further major infrastructure projects in third countries, notably in the Mediterranean and Eurasian regions; recalls that renewable energy sources are the best indigenous energy resourc ...[+++]


Ce n’est peut-être pas la fonction de ce règlement, mais c’est en tous les cas notre travail à nous, députés, de rappeler cette situation au Conseil et d’exercer une pression pour faire en sorte que le texte sur le marquage d’origine, sur la table depuis 2005, puisse enfin donner le meilleur de lui-même.

It may not be the job of this regulation, but it is the job of us Members to remind the Council of this and exert pressure to ensure that the text on origin marking that has been on the table since 2005 is at last put to good use.


Enfin, notre Parlement a rappelé la nécessité, d’une part, de renforcer les mesures de protection des victimes et des témoins d’actes criminels et, d’autre part, de promouvoir des programmes de sensibilisation de l’opinion publique sur le trafic des êtres humains.

Finally, this House of ours has highlighted the need not only for victim and witness protection schemes to be reinforced, but also for the promotion of campaigns making public opinion more aware of the traffic in human beings.


Enfin, le sénateur MacEachen de la Nouvelle-Écosse - un ancien leader du gouvernement au Sénat - m'a rappelé à maintes reprises, et a rappelé à tous les sénateurs de ce côté-ci, qu'afin de maintenir notre propre crédibilité et celle du Sénat, nous devions garder nos distances avec l'autre endroit au bout du corridor ainsi que l'autre place de l'autre côté de la rue.

Finally, Senator MacEachen of Nova Scotia — formerly a leader of the government in the Senate — repeatedly reminded me, and all of us on this side, that in order to maintain our own persona's credibility and the credibility of the Senate, we must maintain at all times a respectful arm's length distance from the other place down the hall and from the other place across the street.


I - Les échéances qui attendent l'Union européenne a) La construction européenne est en crise Notre Union, faut-il le rappeler, est d'abord le fruit d'une volonté : celle de faire régner enfin la paix sur notre continent.

I - Tasks ahead of the European Union (a) The European construction process has reached a critical point. We should remember, first of all, that the European Union grew out of the desire to maintain peace in our continent.


La révision de la Convention de Lomé : Notre objectif n'est pas de renégocier l'ensemble d'une Convention appelée à durer jusqu'à l'an 2000, mais plutôt, tout en préservant un instrument exemplaire, de l'adapter à l'évolution internationale récente, postérieure à la signature de la Convention de Lomé IV. Je crois opportun d'en rappeler les points marquants: -sur le plan politique la chute du mur de Berlin et la recherche de nouveaux équilibres géopolitiques; -sur le plan communautaire, la signature du Traité de l'Union Européenne et ...[+++]

Mid-term review of the Lomé Convention We are not aiming to renegotiate the whole Convention, which runs until the year 2000. What we want to do is preserve an exemplary aid instrument but at the same time adapt it in tune with international developments since the signing of Lomé IV. Let me remind you of some of the key developments: - in politics - the fall of the Berlin Wall and efforts to find new geopolitical equilibria; - in the European Community the signing of the Treaty on European Union and the institutionalization of Community development policy; - on the economic front - the creation of new international trade structures ag ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin rappeler notre ->

Date index: 2023-11-27
w