Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courbe
Enfin
Finalement
Normaliser
Nouilles ramen
Ramen
Ramener l'équilibre sur le marché
Ramener le marché à l'équilibre
Ramener à une base nette
Ramener à une même échelle
Ramené à l'année
Rapporter
Translater
Ultimement
Ultimo
à la fin
équilibrer l'offre et la demande
équilibrer le marché

Vertaling van "enfin ramener " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
équilibrer le marché | équilibrer l'offre et la demande | ramener le marché à l'équilibre | ramener l'équilibre sur le marché

to clear the market




Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


Enfin chez moi! : Partager les réussites : le logement pour les jeunes

Gimme Shelter: Sharing Successes in Housing for Youth




ultimement | finalement | ultimo | à la fin | enfin

lastly | finally | in the end | at last | at long last | ultimately


Enfin chez moi! Partager les réussites: le logement pour les jeunes: points saillants du Forum

Gimme Shelter: Sharing Successes in Housing for Youth: Forum Highlights






normaliser | rapporter | ramener à une même échelle | translater [courbe]

normalize
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, le montant des fonds investis par les banques en private equity a été ramené de 9,2 milliards d'euros en 2001 à 6,8 milliards en 2002.

The amount of funds allocated by banks to private equity in 2002 amounted to EUR6.8 billion, when in 2001 the figure was EUR9.2 billion.


8. prie instamment le président de la République fédérale de relever les défis qui se posent en respectant toutes ses promesses de campagne et ses déclarations les plus récentes, dont les principales consistent à éliminer la menace terroriste, à faire du respect des droits de l'homme et du droit humanitaire un pilier central des opérations militaires, à ramener les écolières de Chibok et l'ensemble des autres femmes et enfants victimes d'enlèvements vivants et en bonne santé, à remédier au problème toujours plus important de la malnutrition et enfin à lutter ...[+++]

8. Urges the President of the Federal Republic to address the challenges involved in abiding by all campaign promises and the latest statements, the most important of which are defeating the terrorist threat, making respect for human rights and humanitarian law a central pillar of military operations, bringing back the Chibok girls and all other abducted women and children alive and unharmed, addressing the ever growing problem of malnutrition, and fighting corruption and impunity in order to deter future abuses and work towards justice for every victim;


8. prie instamment le président de la République fédérale de relever les défis qui se posent en respectant toutes ses promesses de campagne et ses déclarations les plus récentes, dont les principales consistent à éliminer la menace terroriste, à faire du respect des droits de l'homme et du droit humanitaire un pilier central des opérations militaires, à ramener les écolières de Chibok et l'ensemble des autres femmes et enfants victimes d'enlèvements vivants et en bonne santé, à remédier au problème toujours plus important de la malnutrition et enfin à lutter ...[+++]

8. Urges the President of the Federal Republic to address the challenges involved in abiding by all campaign promises and the latest statements, the most important of which are defeating the terrorist threat, making respect for human rights and humanitarian law a central pillar of military operations, bringing back the Chibok girls and all other abducted women and children alive and unharmed, addressing the ever growing problem of malnutrition, and fighting corruption and impunity in order to deter future abuses and work towards justice for every victim;


Quand le gouvernement va-t-il respecter la volonté du Parlement, les décisions des tribunaux et la primauté du droit, et enfin ramener Omar Khadr chez lui?

When will the government respect the will of Parliament, the decisions of the courts and the rule of law and finally bring Omar Khadr home?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a traduit ces objectifs en cinq grands projets de réglementation: la directive EDS ou système d’échange de quotas de CO2 pour l’industrie et les fournisseurs d’énergie, qui vise à réduire de 21%, d’ici à 2020, les émissions des industries; la directive dite du partage de l’effort, dont l’objectif est de réduire de 10 %, d’ici à 2020, les émissions de gaz à effets de serre des secteurs non soumis au système EDS, tels que le bâtiment, les transports ou l’agriculture; la directive sur les énergies renouvelables, dont le but est de porter la part de ces énergies d’un peu plus de 8 % en 2006 à 20 %, réduction de 10 % dans les transports; la directive sur le captage et le stockage du carbone, qui vise à encadrer les conditions de stockage du ...[+++]

The Commission has translated these objectives into five major draft regulations: the ETS Directive or CO2 emissions trading scheme for industry and energy providers, which aims for a 21% reduction in industrial emissions by 2020; the Effort Sharing Directive, which aims to cut greenhouse gas emissions by 10% in non-ETS sectors such as construction, transport and agriculture by 2020; the directive on renewable energy sources, whose aim is to increase the share of these energy sources from a little over 8% in 2006 to 20%, with a 10% reduction in the transport sector; the directive on carbon capture and storage, which aims to set out the conditions for storing carbon; and, lastly, the l ...[+++]


La Commission a traduit ces objectifs en cinq grands projets de réglementation: la directive EDS ou système d’échange de quotas de CO2 pour l’industrie et les fournisseurs d’énergie, qui vise à réduire de 21%, d’ici à 2020, les émissions des industries; la directive dite du partage de l’effort, dont l’objectif est de réduire de 10 %, d’ici à 2020, les émissions de gaz à effets de serre des secteurs non soumis au système EDS, tels que le bâtiment, les transports ou l’agriculture; la directive sur les énergies renouvelables, dont le but est de porter la part de ces énergies d’un peu plus de 8 % en 2006 à 20 %, réduction de 10 % dans les transports; la directive sur le captage et le stockage du carbone, qui vise à encadrer les conditions de stockage du ...[+++]

The Commission has translated these objectives into five major draft regulations: the ETS Directive or CO2 emissions trading scheme for industry and energy providers, which aims for a 21% reduction in industrial emissions by 2020; the Effort Sharing Directive, which aims to cut greenhouse gas emissions by 10% in non-ETS sectors such as construction, transport and agriculture by 2020; the directive on renewable energy sources, whose aim is to increase the share of these energy sources from a little over 8% in 2006 to 20%, with a 10% reduction in the transport sector; the directive on carbon capture and storage, which aims to set out the conditions for storing carbon; and, lastly, the ...[+++]


après s’être creusé, passant de 3,7 % du PIB en 2002 à 4 % du PIB en 2003, le déficit public a été ramené à 3,7 % du PIB en 2004, à 3,2 % du PIB en 2005, enfin à 1,7 % du PIB en 2006.

the general government deficit, after rising from 3,7 % of GDP in 2002 to 4,0 % of GDP in 2003, was reduced to 3,7 % of GDP in 2004, to 3,2 % of GDP in 2005, and finally to 1,7 % of GDP in 2006.


Je pense qu'il est important d'en discuter également au niveau militaire - éventuellement, entre l'OTAN et la Russie - et d'interroger les Russes sur les méthodes utilisées et les alternatives éventuelles, ainsi que de continuer d'insister sur le fait qu'une solution politique est seule à même d'enfin ramener définitivement le calme.

I think that it is very important for military people, possibly those from NATO and Russia, to talk about it – to ask why are you doing that, is there not another way – and in particular to keep hammering away with the message that a political solution will in the end be the only one that can finally bring peace.


Enfin, le montant des fonds investis par les banques en private equity a été ramené de 9,2 milliards d'euros en 2001 à 6,8 milliards en 2002.

The amount of funds allocated by banks to private equity in 2002 amounted to EUR6.8 billion, when in 2001 the figure was EUR9.2 billion.


Donc, envoyons un message clair et précis à l'effet que, pour le Canada, la présence d'une mission de paix peut être l'un des éléments clés de solution pour permettre de trouver une voie d'avenir qui, enfin, ramène la paix dans cette partie du monde.

So, let us send a clear message that Canada believes a peacekeeping mission might be one of the key elements to a solution, an approach to the future that would finally restore peace in this part of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin ramener ->

Date index: 2025-01-09
w