Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?

Vertaling van "enfin nous dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons dire enfin, objectivement, sans agressivité, sereinement ce que signifie le Brexit, ce que veut dire tout simplement le fait de quitter l'Union européenne.

We must say objectively, and without agression, what Brexit means, something that has not always been done.


Quand les conservateurs vont-ils enfin nous dire ce qui s'est passé à Guelph, et combien de documents et d'informations cachent-ils encore?

When will the Conservatives finally tell us what happened in Guelph and how many documents and how much information they are still hiding?


La ministre des Ressources humaines va-t-elle enfin nous dire clairement si elle entend obliger les Canadiens à travailler plus longtemps pour avoir droit à la retraite?

Will the Minister of Human Resources finally spell out whether or not she intends to make Canadians work longer before they can retire?


Les conservateurs vont-ils enfin nous dire si, oui ou non, l'âge de la retraite va passer de 65 à 67 ans?

Will the Conservatives give us a straight answer? Will the retirement age be increased from 65 to 67?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Américains, eux, ne jouent pas dans ce film; ils vont de l'avant avec un plan B. Le ministre va-t-il abandonner son script et sortir de cette journée sans fin pour enfin nous dire quel est son plan B?

The Americans are not going along with this. They are moving forward with a plan B. Will the minister abandon his script, stop reliving the same day again and again, and finally tell us what his plan B is?


Le premier ministre va-t-il enfin nous dire ce qu'il savait de cette police d'assurance-vie d'un million de dollars?

Will the Prime Minister finally tell us what he knew about this $1 million insurance policy?


Permettez-moi enfin de dire que nous autres députés ne sommes ni démontés ni ravis à l'idée que le Parlement européen ne devrait être concerné que par l'adoption de la législation et non par son suivi.

Finally, let me say that we in Parliament are not daunted or diverted by the idea that the European Parliament should only be concerned with the adoption of legislation and not with its follow-up.


Je voudrais enfin aussi dire que, dans le cadre de cette Commission, nous pensons que le Parlement aura à prendre résolument en mains le contrôle de l'organisation dénommée OLAF parce qu'effectivement, c'est un des moyens essentiels que nous allons pouvoir développer pour l'avenir.

Finally, I should also like to say that, in the context of this Commission, we feel that Parliament will have to take firm control of OLAF because this is in fact one of the key means that we are going to be able to develop for the future.


Monsieur le Président, un mot enfin pour dire l’état d’esprit dans lequel j’ai continué de travailler, comme nous l’avions fait sous l’autorité du président Prodi pour notre avis du 26 janvier.

Mr President, let me just say one final word to explain the state of mind I have continued to work in, as we had done under President Prodi in adopting our opinion on 26 January.


Mais je suis convaincu que nous nous engageons dans la bonne direction, c’est-à-dire la voie de l’intégration et non celle de l’exclusion, le chemin de l’insertion et non de l’isolement, enfin, je l’espère, la route qui mène vers un monde plus pacifique dont nous avons plus que jamais besoin aujourd’hui.

But I am positive that we are on the right path, the path of integration, not segregation, the path of inclusion, not isolation, the path, I trust, towards a more peaceful world, which we need, today, more than ever.




Anderen hebben gezocht naar : enfin nous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin nous dire ->

Date index: 2021-01-23
w