Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfin nous devons aussi » (Français → Anglais) :

* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays ind ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


«Nous investissons pour améliorer les conditions à l’étranger, certes, mais nous devons aussi investir pour répondre aux crises humanitaires chez nous.

"As much as we invest in improving conditions abroad, we also need to invest in responding to humanitarian crises back home.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une pro ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Enfin, nous devons aussi réfléchir à une équipe de recherche d'intervention rapide.

Finally, we also need to think of a rapid research response team.


Enfin, nous devons aussi mettre en place des mesures propres à empêcher le diffuseur public et les diffuseurs privés à intégration verticale d'user du pouvoir que leur confère leur rôle de contrôleurs d'accès pour imposer aux producteurs indépendants des conditions telles que ces derniers ne tirent aucun rendement des capitaux qu'ils investissent dans la création de biens de propriété intellectuelle.

Finally, we need to put measures in place to ensure that the public broadcaster and the vertically integrated private broadcasters do not use their power as gatekeepers to squeeze independent producers to the point where there is no return on our investment in the creation of intellectual property.


Enfin, nous devons aussi protéger les intérêts économiques du Canada et nos intérêts relatifs à notre politique étrangère.

Finally, we have Canada's economic and foreign policy interests.


Nous devons mieux scruter le monde, et pour cela, nous devons aussi comprendre que l'Europe n'aura pas rempli sa mission tant que 25 000 enfants mourront de faim chaque jour.

We must look at the world more closely, and as part of that we must understand that, as long as 25 000 children starve to death each day, Europe's work is not finished.


Nous investissons pour améliorer les conditions à l'étranger, certes, mais nous devons aussi investir pour répondre aux crises humanitaires chez nous.

As much as we invest in improving conditions abroad, we also need to invest in responding to humanitarian crises back home.


Premièrement, elle a besoin de la volonté politique qui se traduit par des capacités et des moyens et, enfin, nous devons aussi examiner la pérennité et maintenir notre agilité.

First it needs political will that is translated into capabilities and capacities, but finally, we also need to look at sustainment and continue with our agility.


Enfin, nous devons aussi tenir compte de l'importance de la capacité physique—les machines et l'équipement, les usines, l'infrastructure.

Finally, we also have to think about the amount of physical capacity machinery and equipment, plants, infrastructure.




D'autres ont cherché : nous     nous devons     nous devons aussi     c'est pourquoi nous     garde-côtes nous devons     cela implique aussi     enfin     enfants     moyens et enfin     enfin nous devons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin nous devons aussi ->

Date index: 2024-03-30
w