Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre Nous

Traduction de «enfin entre nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
| Enfin, cette approche nous permettra de créer de véritables effets de synergie grâce à une action aux différents niveaux du partenariat, et de bâtir sur des complémentarités avec et entre les États membres.

| Finally, this approach will allow us to reap genuine synergies from action at the different levels of the partnership and build on complementarities with and between the Member States.


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.


Il nous permettra d'améliorer la coopération entre autorités de contrôle, y compris des pays tiers. Nous voulons aussi développer de nouveaux moyens de détection des matériels contrefaits ou piratés. Nous devons enfin sensibiliser les citoyens, et d'abord les jeunes.

It will allow us to improve the cooperation between supervisory authorities, including third countries; to develop new means of detection or of educating the public, primarily young people.


Enfin, nous avons également discuté de nos efforts communs pour promouvoir la sécurité dans un plus grand nombre de régions du monde, en particulier des efforts que nous déployons pour lutter contre la prolifération des armes de destruction massive, pour soutenir les pourparlers directs entre Israël et l'Autorité palestinienne dans le but de fixer le cadre d'un accord final d'ici un an, pour soutenir le tribunal spécial pour le Liban, pour rechercher le dialogue avec l'Iran tout en maintenant la pression par l'imposition de sanctions ...[+++]

Finally, we also discussed our common efforts to promote security more broadly around the world, including the fight against proliferation of weapons of mass destruction, our joint efforts to support direct talks between Israel and the Palestinian Authority with the aim of forging the framework of a final agreement within a year, to support the Special Tribunal for Lebanon, to seek engagement with Iran while maintaining pressure via sanctions, and to support stability in Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
| Enfin, cette approche nous permettra de créer de véritables effets de synergie grâce à une action aux différents niveaux du partenariat, et de bâtir sur des complémentarités avec et entre les États membres.

| Finally, this approach will allow us to reap genuine synergies from action at the different levels of the partnership and build on complementarities with and between the Member States.


Au moment où nous construisons la nouvelle Europe, celle d'un continent réunifié, au moment aussi où nous cherchons à définir les nouveaux aspects de la vie en commun et de la coopération entre les peuples et les différentes cultures, au moment enfin où nous réalisons une nouvelle diversité dans l'unité, où les frontières de l'Europe s'élargissent, nous devons également renforcer notre stratégie envers les régions plus proches de l ...[+++]

At a time when we are building a new Europe, a Europe that covers the continent, when we are trying to work out new ways for peoples and different cultures to live and work together, when we are creating a new diversity within unity, when the frontiers of Europe are stretching out, we must also develop our strategy towards the regions closest to Europe and, above all, be decisive in our Mediterranean policy.


Nous croyons également que les mesures antiterroristes représentent une formidable opportunité pour prouver à nos concitoyens que nous sommes unis et enfin, Mme la présidente en exercice du Conseil me permettra également de faire remarquer que nous aimerions, en vue de Laeken que, entre le Livre blanc sur la gouvernance et le rapport Mandelkern qui est au Conseil, une proposition cohérente nous soit faite, qui ne se base pas sur une réduction des pouvoirs législatifs du Pa ...[+++]

And lastly, the President-in-Office of the Council will allow me to point out that we would like her, with a view to Laeken, between the White Paper on Governance and the Mandelkern report, which is with the Council, to present us with a coherent proposal which is not based on a reduction of Parliament’s legislative powers.


Enfin, à l'initiative du PPE, deux modifications ont été apportées à l'article 8, car, si nous sommes d'accord sur une volonté politique de lutte contre la criminalité organisée, nous ne pouvons donner à un État la possibilité de refuser cette coopération - nous parlons de coopération judiciaire, entre juges - en invoquant des questions d'intérêt national.

Finally, on the PPE’s initiative, two amendments to Article 8 have been included, because if we agree on the political will to combat organised crime, we cannot provide a chance for a Member State to refuse this cooperation – we are talking about legal cooperation, between judges – by invoking matters of national interest.


I. LA SECURITE, UN CONCEPT GLOBAL Nous vivons une de ces phases intenses de mutation dont les données s'imposent à nous : la perspective d'un désengagement des deux grandes puissance en Europe; les conséquences mondiales du changement de nature du duopôle Etats-Unis/Union Soviétique; ce duopôle se faisant moins pressant sur le reste du Monde, la recrudescence des tensions et des conflits; enfin, et pour ne citer que quelques paramètres essentiels, le fossé qui se creuse entre ...[+++]

I. SECURITY, AN ALL-EMBRACING CONCEPT We are living through a period of radical change in which the basic factors are not in our direct control : the prospect of disengagement between the two major powers in Europe; the worldwide consequences of the changing nature of the Soviet-American duopoly; the lighter burden of that duopoly on the rest of the world; the rising tide of tension and conflict; and last but not least, in a list which is by no means exhaustive, the widening gap between North and South.


Enfin, nous devons établir un partenariat entre le Sud et le Nord. Dans une économie mondialisée, où le fossé Nord-Sud se creuse, la solidarité avec les femmes des autres régions du monde est cruciale.

In a globalised economy where the gap between North and South is widening, solidarity with women in other regions of the world is crucial.




D'autres ont cherché : entre nous     enfin entre nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin entre nous ->

Date index: 2022-11-08
w