Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre d'office
Admettre en preuve
Admettre provisoirement
Admettre sans preuve
Admettre temporairement
Admettre un étranger
Admettre une étrangère
Admettre à titre provisoire
Admettre à titre temporaire
Avis demandant d'admettre
Avis demandant l'admission
Avis requérant l'admission
Connaître d'office
Décider d'admettre provisoirement
Judiciairement reconnaître
Ordonner l'admission provisoire
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre judiciairement connaissance de
Recevoir
Recevoir en preuve
Reconnaître d'office

Vertaling van "enfin admettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
admettre à titre provisoire [ admettre à titre temporaire | admettre temporairement ]

admit on a temporary basis


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

declare that the application complies with the formal requirements and is admissible | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


admettre un étranger | admettre une étrangère

admit a foreign national




admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


avis demandant d'admettre (les faits) | avis demandant l'admission (de documents) | avis requérant l'admission (des faits)

notice to admit


admettre provisoirement

admit temporarily | grant temporary admission


ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier ministre et le gouvernement vont-ils enfin admettre leur responsabilité quant à leur abus de pouvoir?

Will the Prime Minister and the government finally take responsibility for their abuse of power?


Combien de crises économiques mondiales, combien de «marées noires dans le Golfe du Mexique» ou de «Fukushima» devrons-nous connaître avant que nous acceptions enfin de l’admettre?

How many global economic crises, ‘Gulf of Mexico oil spills’ or ‘Fukushimas’ will it take before we finally acknowledge this?


Nous devons passer à l’étape suivante et admettre que nous devons avoir le courage d’annuler les dettes, nous devons enfin faire payer les banques, même si cela affecte nos polices d’assurance-vie, et nous devons établir un nouveau projet politique européen qui ne soit pas encombré par les problèmes du traité de Lisbonne.

We must bring forward the next step and admit that we need the courage to write off debts, we must finally make the banks pay, even if it affects our life insurance policies, and we must establish a new European political project which is not burdened with the problems of the Treaty of Lisbon.


Le premier ministre va-t-il enfin admettre que son bras droit a été pris en flagrant délit dans ces enregistrements?

Will the Prime Minister finally admit his right-hand man was caught red-handed in these recordings?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre va-t-il enfin admettre ce que tout le monde reconnaît, au fait qu'il existe bel et bien un déséquilibre fiscal à l'avantage du gouvernement fédéral et que ce déséquilibre doit être corrigé afin de créer un meilleur équilibre dans le partage des ressources financières?

Will the Prime Minister finally admit what everyone recognizes, namely that there is indeed a fiscal imbalance favouring the federal government, and that this fiscal imbalance must be corrected to ensure a better balance in the distribution of financial resources?


Nous devons aussi admettre que nous avons longtemps payé l’Afrique, nous devons admettre que nos politiques de codéveloppement n’ont pas été justes, nous devons enfin permettre le développement massif des pays pauvres.

We also have to admit that we have been paying for Africa for a long time, we have to admit that our codevelopment policies have not been fair, and we have to allow for massive development of poor countries.


La ministre du Développement des ressources humaines va-t-elle enfin admettre que les travailleurs victimes de la crise du bois d'oeuvre doivent être traitées avec autant d'égards que ceux victimes de la crise des pêches, ou ceux victimes du SRAS, et enfin apporter des mesures concrètes, comme le lui demande le Bloc québécois et comme le lui suggère le député de LaSalle—Émard?

Will the Minister of Human Resources Development finally admit that workers who are victims of the softwood lumber crisis should be treated with as much consideration as those who are victims of the fisheries or SARS crises, and finally do something concrete, as the Bloc Quebecois is asking and as the hon. member for LaSalle—Émard has suggested?


Non, je crois qu'il nous faut enfin admettre que nous ne voulons tout simplement pas le même projet européen pour nos citoyens.

No, I think it is just that the time has come to admit that, quite simply, we do not want the same European project for our citizens.


Enfin, Monsieur le Président, si la méthode retenue par le rapporteur peut être saluée, force est d'admettre que le niveau trop élevé des crédits de paiement retenu par la commission des budgets ne va certainement pas dans le sens d'une maîtrise de la dépense publique, alors même qu'il représenterait pour la seule France un coût supplémentaire de quelque 27 milliards de francs.

Lastly, Mr President, although we are able to welcome the method used by the rapporteur, we must admit that the excessive level of payment appropriations put forward by the Committee on Budgets will certainly not help to control public spending, as this would represent an additional cost of some FFR 27 billion, even for France alone.


La ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles refuse toujours de répondre à une question pourtant toute simple: quand va-t-elle enfin admettre que le français est menacé au Québec et faire en sorte que son gouvernement cesse de participer à son recul?

The Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages keeps refusing to answer a very simple question: When will she finally recognize that French is being threatened in Quebec and ensure that her government stops contributing to this decline?


w