Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfants était vraiment » (Français → Anglais) :

Mme McCuaig a dit tout à l'heure que le temps consacré aux enfants était vraiment important.

What was said earlier by Ms. McCuaig was that the time is really important.


C'était vraiment cela, la façon de rétablir les bonnes relations entre les deux groupes: c'était de passer par les enfants et de permettre aux enfants d'être éduqués dans les deux langues.

That was really the way to establish good relations between the two groups: to go through the children and to enable children to be educated in both languages.


Le sénateur Dallaire : Il est intéressant qu'on parle de réhabiliter un terroriste. Pourtant, lorsqu'on lui a demandé si M. Khadr était vraiment un terroriste ou s'il n'était pas plutôt un enfant soldat, le ministre a répondu ce qui suit : « Je pense que nous sommes tenus de le réhabiliter, même s'il n'est pas un enfant soldat au sens technique du terme».

Senator Dallaire: It is interesting that the argument is to rehabilitate a terrorist; yet, when asked about whether Mr. Khadr was really a terrorist or was he maybe possibly a child soldier, the answer that was given was the following: " I do believe we have an obligation to rehabilitate him even though he is not a child soldier in the technical sense of that word" .


Les problèmes que nous avons rencontrés l’année dernière avec les jouets pour enfants ont démontré qu’il était vraiment nécessaire d’agir dans ce domaine et qu’il doit être possible d’engager la responsabilité des importateurs dans une plus large mesure en matière de sécurité des produits.

The problems with imported children's toys last year demonstrated that there is a clear need for action here and that it must be possible to hold importers liable to a greater extent for product safety.


La Géorgie est l’un des pays dont nous avons discuté. Il était à la fois vraiment rafraîchissant d’entendre les progrès réalisés en faveur d’un groupe spécifique d’individus qui n’ont généralement pas le droit à la parole - les enfants qui présentent un handicap, intellectuel ou physique, ainsi que les jeunes adultes - mais aussi terriblement déprimant d’apprendre que les personnes actives sur le terrain estiment être revenues dix ans en arrière à cause du conflit.

One of the countries we spoke about was Georgia, and it was really refreshing to hear how much progress had been made for a particular group of individuals with no voice – children with disabilities, both intellectual and physical, and young adults – but also deeply depressing to learn that those involved believe that they are now set back by 10 years because of the conflict.


Il était vraiment anormal qu’un individu condamné pour de tels actes dans un État membre de l’UE, y compris pour abus sexuels contre des enfants, puisse retrouver du travail dans une institution d’enseignement d’un autre État membre alors que, dans son jugement, le tribunal le lui avait interdit.

It was truly abnormal that a citizen convicted of abuse in one EU state, including sexual abuse against children, could again find work in children’s education institutions in another EU state, despite the fact that in its judgment the court had forbidden the citizen from doing so.


Selon mon expérience, les tribunaux pouvaient parfois aider les ressources mêmes qui avaient échoué au départ, la famille, l'école et la collectivité, mais l'arme ultime du tribunal — et, dans bien des cas, c'était vraiment une arme — était de placer l'enfant sous garde.

It was my experience that the courts could sometimes assist the very resources that failed in the first place, the family, the school and the community, but the courts' ultimate weapon — and in many cases it was a weapon — was to put the child in custody.


Lorsque mes propres enfants étaient petits, le réservoir de livres canadiens pour enfants était vraiment très limi.

When my own children were small, the pool of Canadian children's books was really quite small.


Un soldat, hélas tué en service actif, entretenait une relation de partenariat stable et avait un enfant issu de ce partenariat, lequel n'était pas vraiment couvert par la situation en vigueur au Royaume-Uni.

A soldier who very sadly was killed while on active service, had a stable partnership and a child from that partnership, but was not actually covered in the UK situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants était vraiment ->

Date index: 2021-12-10
w