Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nos enfants nous tiennent à cœur

Vertaling van "enfants vont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous, les enfants -- Examen de fin de décennie de la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants [ Nous, les enfants ]

We the Children: End-decade review of the follow-up to the World Summit for Children [ We the Children ]


Nos enfants nous tiennent à cœur : ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants

Caring Communities: Community-Based Action to Prevent Child Abuse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher parce qu'ils n'ont aucun moyen de faire connaître leur opinion p ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no w ...[+++]


Nous accueillons avec satisfaction la fin du plafonnement des dépenses d'éducation des Premières Nations, mais nous nous demandons pourquoi les enfants vont devoir attendre à 2015 avant de voir les résultats.

We wholeheartedly welcome the end of the spending caps on first nations education, but we are wondering why our children will have to wait until 2015 to see any results.


Comment cela a-t-il pu se produire au Canada? Bien qu'il s'agisse d'exemples dramatiques de ce qui peut arriver à des enfants sans défense, nous savons aussi que la pauvreté chez les enfants est une réalité dans notre pays, que des enfants vont à l'école le ventre creux et se couchent aussi parfois le ventre creux, qu'il leur arrive de vivre dans des logements pitoyables, d'être privés des ressources pédagogiques dont ils ont besoin, de souffrir de troubles mentaux, d'être victimes d'intimidat ...[+++]

While these are dramatic examples of what can happen to our defenceless children, we also know that child poverty is a reality in our country, that children go to school hungry, that they sometimes go to bed hungry, that they sometimes live in poor housing conditions, that they are not provided with the adequate educational resources that they need, that they suffer from mental health problems and that they are exposed to bullying and so on.


Les conservateurs, eux, ont réduit ces cibles de 90 p. 100. Si nous ne réduisons pas nos émissions de carbone, c'est avec une facture de 21 à 43 milliards de dollars par année que nos enfants et petits-enfants vont se retrouver d'ici 2050.

The government has reduced the targets by 90%. If we do not reduce carbon emissions, the cost to our children and grandchildren down the line is estimated to be $21 billion to $43 billion annually by 2050.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes enfants ne vont pas à l’école; je n’ai pas de passeport; nous sommes coincés dans un camp de réfugiés; pourquoi nous parlez-vous d’un problème institutionnel mineur quand vous auriez pu faire quelque chose pour résoudre notre problème?» Voilà qui ternira l’image de la Présidence belge.

My kids are not going to school; I do not have a passport; we are stuck in a refugee camp; why are you talking about a minor institutional problem when you could have done something to help our problem?’ This will tarnish the Belgian Presidency.


Commissaire, Monsieur le Président, nos enfants vont nous poser des questions embarrassantes si nous n’adoptons pas une approche plus audacieuse.

Our children will ask us awkward questions, Commissioner, Mr President, if we do not adopt a bolder approach.


Pour moi, il est tout à fait clair, qu'un ours en peluche, que les enfants vont mettre en bouche, doit satisfaire à des conditions différentes que celles d'un clavier d'ordinateur et nous devons inclure cette différenciation dans la mise en œuvre de la législation.

It is totally clear to me that a teddy, which children put in their mouths, naturally has to meet different conditions than a computer keyboard and we should also factor this differentiation into the implementation of the legislation.


Nous avons raté l’occasion d’interdire ces substances, qui vont continuer à s’accumuler dans les petits organismes des enfants d’Europe et provoquer de nombreux problèmes de santé.

We have missed an opportunity to ban those substances, which will continue to accumulate in the little bodies of Europe’s children and cause numerous health problems.


Les enfants vont se tourner vers la consommation de produits non nutritifs, ou, que Dieu me pardonne, nous nous dirigeons vers une situation où les enfants devront payer pour le lait consommé, établissant ainsi une discrimination envers les enfants pauvres des communautés défavorisées.

Children will switch to consuming non-nutritional products or, God forbid, we will move closer towards a situation where children will have to pay for milk consumed, thus discriminating against poor children from deprived communities.


Lieu et date : Paris (F) - 18-19.11.94 Principal organisateur : Cité des Sciences et de l'Industrie - France Information : Françoise Bellanger Cité des Sciences et de l'Industrie Tél : +33 1 40 05 70 40 Fax : +33 1 40 05 70 92 Projet 7 Les médias électroniques aux mains des enfants Messages en images Des enfants vont réaliser des vidéos pour essayer de faire comprendre le regard qu'ils portent sur les problèmes de l'environnement Nous vivons à une époque qui a éminemment r ...[+++]

Location and date : Paris (F) - 18-19.11.94 Main organiser : Cité des Sciences et de l'Industrie - France Information : Françoise Bellanger Cité des Sciences et de l'Industrie Tel: +33 1 40 05 70 40 Fax: +33 1 40 05 70 92 Project 7 Electronic Media in the Hands of Children Two-Way Image Messages Children will make videos attempting to put across a message conveying their understanding of environemental issues We live in an age greatly conscious of the need to recreate the basic link between the natural environment and human activities.




Anderen hebben gezocht naar : nous les enfants     enfants vont nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants vont nous ->

Date index: 2022-03-17
w