Si on réfléchit à ce prolongement et aux raisons de l'accorder, je dirais que c'est moins dans l'intérêt de la santé et du progrès économique de la mère que pour favoriser le développement de l'enfant. Pour la plupart des femmes qui veulent reprendre le travail, un congé de six mois permet de se remettre après la naissance et donne la possibilité de retourner chez le même employeur.
I would argue that when we're thinking of that extension and thinking about why we do that, concerns about child development come to the forefront, and concerns about women's health and women's economic progress take a back burner, because leaves of six months, for most women wanting to return to work, provide the opportunity for the physical recovery from birth and the opportunity to go back to their old employer.