Mme Anita Neville: Si vous le permettez, monsieur le président, si j'ai bien compris, les amendements sont présentés à la suite de consultations avec l'Association du Barreau canadien, particulièrement dans le cas de la disposition voulant que les parents fassent partie du regroupement familial et l'exemption qui permettrait aux conjoints parrainés, aux partenaires, aux enfants à charge, aux réfugiés et à leurs personnes à charge, de se soustraire aux exigences excessives en matière de dossier médical.
Ms. Anita Neville: With your indulgence, Mr. Chairman, my understanding is that the amendments are being put forward as a result of the consultations with the Canadian Bar Association, particularly the provision that parents are members of the family class and the exemption from excessive medical demand for sponsored spouses, partners, dependent children, and refugees and their dependents.