Et je ne parle pas de droit comme tel, je parle de voir à l'intérêt de l'enfant, des conséquences pour l'enfant, et de voir la fréquence, donc ce qui arrive si un enfant, de façon régulière, subit de la violence physique, supposément pour son éducation.
I am not talking about legal action as such, but about seeing to the interests of the child and weighing the repercussions or effects on a child of physical punishment inflicted on a regular basis, ostensibly for educational purposes.