Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Aide à l'enfance
Assistant de vie auprès d'enfants handicapés
Assistante de vie auprès d'enfants handicapés
Baby sitting
Crèche
Directeur établissement d'accueil pour enfants
Directrice structure d'accueil pour enfants
Employée familiale auprès d'enfants
Enfant maltraité
Enfant soldat
Garde d'enfants
Garderie
Gaspiller
Home d'enfants
Jardin d'enfants
Nurserie
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Responsable structure d'accueil pour enfants
Responsable établissement d'accueil pour enfants
Travail des enfants

Vertaling van "enfants ou gaspiller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

child care [ baby-sitting | child minding | children's home | crèche | day nursery | kindergarten | nursery ]


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

children's services worker | residential support worker (young people) | residential home young people care worker | support worker (young people in care)




directeur établissement d'accueil pour enfants | directrice structure d'accueil pour enfants | responsable établissement d'accueil pour enfants | responsable structure d'accueil pour enfants

child day care centre administrator | child daycare centre coordinator | before school daycare coordinator | child day care centre manager


assistante de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés/assistante de vie auprès d'enfants handicapés

residential care worker | special needs support worker | residential childcare worker | residential home children care worker


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mes collègues et moi-même nous inquiétons du recours à des thérapies pour les enfants qui ne servent pas à grand- chose, des thérapies qui ont été jugées inefficaces ou qui sont non éprouvées — aucune recherche adéquate n'ayant été faite à leur sujet — des thérapies qui ont gaspillé des ressources, des thérapies qui ont donné de faux espoirs aux enfants, aux adolescents et à leurs parents, des thérapies qui, à certains moments, peu ...[+++]

Another area of concern to me and to colleagues is the application to children of therapies that have not much value, therapies that have either been disproved to be effective or are unproven — they have not been properly researched — therapies that have been wasteful in terms of resources; therapies that have provided false hopes for children, adolescents and their parents; therapies that at times could be harmful.


N'est-il pas temps que le gouvernement arrête de gaspiller l'argent des contribuables en s'opposant aux efforts visant à offrir des services sociaux et éducatifs comparables aux enfants autochtones, comme notre pays s'est engagé à le faire aux termes de la Convention relative aux droits de l'enfant?

Is it not time that the government stopped wasting taxpayer dollars opposing efforts to ensure the extension of comparable social and educational services to aboriginal children, as our country has committed to deliver under the Convention on the Rights of the Child?


Non seulement ces systèmes aident l’Europe à ne pas gaspiller le talent des femmes et leur présence sur le marché de l’emploi, mais ils contribuent à faire face au défi démographique actuel et à assurer aux enfants un développement physique, affectif et mental sain.

Not only does this help Europe not to lose women’s talent and presence in the workforce but it also contributes to facing the present demographic challenge and ensuring children’s healthy physical, emotional, and mental development.


16. prie instamment les organisations humanitaires et les organismes internationaux chargés de l'attribution de l'aide de garantir que l'assistance appropriée et les moyens nécessaires parviennent effectivement aux enfants et ne sont pas gaspillés;

16. Calls on the humanitarian organisations and international agencies responsible for aid provision to ensure that the assistance and resources the children require actually reach them and are not squandered;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pensez-vous que les familles avec enfants ont de l’argent à gaspiller?

Do you think that families with children have too much money?


Je considère qu’il est vraiment cynique de gaspiller le temps précieux de ce Parlement avec une directive sur la lumière du soleil et de laisser par ailleurs des milliers et des milliers de personnes, parmi lesquelles de nombreux enfants, mourir de faim et de soif sous le soleil africain.

I regard it as positively cynical to waste this House’s valuable time on a debate on a sunshine directive, while leaving unnumbered thousands of people, many of them children, to die of hunger and thirst under the African sun.


Le gouvernement nous dit qu'après avoir surtaxé les contribuables et gaspillé leur argent pendant 30 ans, après avoir emprunté 600 milliards de dollars et avoir accru les impôts au point où 50 p. 100 de tous les revenus des contribuables vont à l'un des trois ordres de gouvernement, nous avons maintenant un problème de pauvreté chez les enfants, alors qu'un enfant sur cinq vit dans la pauvreté.

The government now says, after 30 years of overtaxing and overspending, having borrowed $600 billion, and having increased taxes to the point where 50 cents of every dollar that a person earns goes to one of the three levels of government, that we have child poverty where one child in every five lives in poverty.


Il est déjà bien difficile d'élever des enfants, et je crois que la plupart des mères préféreraient ne pas se retrouver seules avec leurs enfants ou gaspiller des milliers de dollars en honoraires d'avocat, alors que cet argent aurait pu être utilisé pour l'éducation de leurs enfants, si elles n'avaient pas de bonnes raisons d'agir ainsi.

Raising children is difficult enough, and I believe most mothers would not choose to be a single parent or choose to see thousands of dollars wasted on lawyers, which could have gone towards their child's education, without good reason.


Voilà la lettre d'une mère de quatre enfants qui tente d'élever ses enfants avec 12 000 $ de revenus par an et qui voit la ministre du Développement des ressources humaines et le gouvernement gaspiller l'argent.

This is a letter from a mother of four who is trying to raise her children on $12,000 a year while watching the Minister of Human Resources Development and the government squander money.


w