Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous lui rendons hommage

Vertaling van "enfants nous rendons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous, les enfants -- Examen de fin de décennie de la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants [ Nous, les enfants ]

We the Children: End-decade review of the follow-up to the World Summit for Children [ We the Children ]




Nos enfants nous tiennent à cœur : ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants

Caring Communities: Community-Based Action to Prevent Child Abuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement nous utilisons des produits qui épuisent et endommagent l’environnement et nous ne nous en préoccupons plus lorsque nous n’en avons plus besoin, mais nous allons aussi déverser des déchets néfastes à la santé de personnes innocentes, souvent des enfants. Nous rendons ainsi toxiques les terres et l’eau d’autres pays pour des générations et des générations.

Not only do we use products that exhaust and damage the environment and then also fail to deal with them properly once we no longer want them, we also dump the hazardous waste, which damages the health of innocent people, often children, and makes the land and water in other countries toxic for generations to come.


Si un régime tel que celui de Téhéran, qui est non seulement anachronique, sanctionne également sa propre population par la peine de mort, la lapidation et d’autres méthodes, et que l’Union européenne ne prend pas les mesures nécessaires, nous nous rendons coupables, avant tout à l’égard de ceux qui voudraient ériger une société raisonnable dans ce pays, à l’égard des enfants qui grandissent dans des conditions qui n’ont absolument rien à voir avec celles que – bien d’accord avec mon collègue député qui n’est, malheureusement, plus pr ...[+++]

If a regime like the one in Tehran, which is not only anachronistic but also cracks down on its own population with the death penalty, stonings and other methods, and we, the European Union, do not take the necessary steps, we make ourselves culpable, above all, towards those who would build a reasonable society there, towards the children who grow up under conditions that are anything but those which we – in agreement with my fellow Member, who is, unfortunately, no longer present – would wish for a future society.


Si un régime tel que celui de Téhéran, qui est non seulement anachronique, sanctionne également sa propre population par la peine de mort, la lapidation et d’autres méthodes, et que l’Union européenne ne prend pas les mesures nécessaires, nous nous rendons coupables, avant tout à l’égard de ceux qui voudraient ériger une société raisonnable dans ce pays, à l’égard des enfants qui grandissent dans des conditions qui n’ont absolument rien à voir avec celles que – bien d’accord avec mon collègue député qui n’est, malheureusement, plus pr ...[+++]

If a regime like the one in Tehran, which is not only anachronistic but also cracks down on its own population with the death penalty, stonings and other methods, and we, the European Union, do not take the necessary steps, we make ourselves culpable, above all, towards those who would build a reasonable society there, towards the children who grow up under conditions that are anything but those which we – in agreement with my fellow Member, who is, unfortunately, no longer present – would wish for a future society.


Rendons-nous compte - et la Belgique en a mesuré toute la gravité lors de l’effroyable découverte de l’affaire Fourniret: actuellement, lorsqu’une personne est condamnée dans un État membre pour des actes de pédophilie et fait l’objet, dans cet État, d’une interdiction de se livrer à des activités susceptibles de la mettre en contact avec des enfants, il lui suffit, pour se soustraire à cette interdiction, de s’établir dans un autre État membre!

Let us consider – and Belgium fully realised the gravity of the matter at the time of the horrifying revelation of the Fourniret affair – at the moment, when a person is convicted in one Member State for paedophile acts and is subject, in that State, to a prohibition on pursuing activities likely to bring that person into contact with children, he needs only to move to another State in order to evade this prohibition!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident que si nous comprenons quelques éléments de la recherche sur ce sujet, si nous comprenons un peu l'analyse que font certains économistes des propositions des conservateurs, et si nous tenons compte de ce que disent ces économistes au sujet de l'avantage d'investir de l'argent dans l'éducation préscolaire et la garde d'enfants, nous nous rendons compte que notre pays, s'il veut être concurrentiel dans l'économie mondiale, doit se doter d'un programme national de premier ordre en matière de garderies.

I think it is clear that if we understand some of the research that has been done on this, if we understand some of the economists and their analysis of what the Conservatives are putting forward, and if we listen to what these economists are saying about the benefit of investing money in early learning and child care, we will see that the country, if it is going to be competitive in the global economy, needs to have a first class national child care program.


Eh bien, nous pouvons certainement nous baser sur le dévouement, le courage et l'engagement dont a fait preuve ce grand-père de cinq enfants auquel nous rendons hommage aujourd'hui.

We can certainly measure these qualities by the dedication, commitment and courage demonstrated by the grandfather of five we honour here today.


Si nous analysons la situation, nous comprenons que, d'une part, nous nous rendons compte que nous revendiquons des crédits presque impossibles à rembourser et que, d'autre part, en échange de l'annulation, nous pourrions exiger plus de respect des droits de l'homme, plus de démocratie, plus d'interventions d'ordre social en faveur des populations défavorisées, notamment des enfants, des personnes âgées et des invalides.

If we analyse the situation, we realise that, on the one hand, we are talking about an almost irrecoverable debt and, on the other, that in return for cancelling that debt, we can demand greater respect for human rights, greater democracy and social actions benefiting poor communities – improving conditions for children, the elderly and the disabled.


L'honorable Landon Pearson: Honorables sénateurs, alors que nous rendons hommage aux Canadiens qui se sont battus, ont souffert et sont morts pendant les guerres de ce siècle, je voudrais me pencher sur un groupe dont on parle rarement, alors que nous devrions y porter attention: les enfants-soldats.

Hon. Landon Pearson: Honourable senators, as we remember those Canadians who fought, suffered and died during the wars of this century, I should like to commemorate, mourn and reflect upon a group rarely singled out for special attention: the boy soldiers.


En reconnaissant officiellement le rôle des grands-parents, nous insistons sur l'importance de ce rôle dans la société et nous rendons hommage aux grands-parents qui relèvent le défi et continuent de prodiguer leur amour-le plus grand des biens-aux plus petits d'entre nous, c'est-à-dire aux enfants.

By officially recognizing the role grandparents play we emphasize the importance of this role in society and honour those grandparents who rise to the challenge and continue to provide love, that most important of commodities, to the most vulnerable victims, the children.


Nous nous souvenons des hommes, des femmes et des enfants innocents qui ont péri sous le joug de la tyrannie nazie et rendons hommage aux Canadiens qui se sont battus pour la liberté et la justice an cours de cette période fort sombre (1015) Nous nous souvenons de la génération d'hommes, de femmes et d'enfants qui, des années 1930 à 1945, ont dû subir les horreurs des tyrans nazis.

We remember the men, the women and the innocent children who perished at the hands of the Nazi tyranny and we honour the many Canadians who fought for freedom and justice at a time of darkness (1015 ) We recall the generation of men, women, and children that had to endure the horrors of Nazi tyranny from the 1930s to 1945.




Anderen hebben gezocht naar : nous les enfants     nous lui rendons hommage     enfants nous rendons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants nous rendons ->

Date index: 2024-12-23
w