Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nos enfants nous tiennent à cœur

Traduction de «enfants nous laissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les enfants -- Examen de fin de décennie de la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants [ Nous, les enfants ]

We the Children: End-decade review of the follow-up to the World Summit for Children [ We the Children ]


Nos enfants nous tiennent à cœur : ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants

Caring Communities: Community-Based Action to Prevent Child Abuse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétitio ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no way of expressing their views through their schools; elderly people who went to the trouble of voting in ...[+++]


Elles sont bien trop nombreuses, ces chaînes. Peut-être voudrions-nous des lois qui protègent les enfants contre ce genre d'émission, ou de contenu sur Internet, et contre les parents qui laissent les enfants y avoir accès.

There are too many of those on TV. Maybe we want to see laws protecting children from TV programming and Internet content, and from parents that would let them watch that.


Des parents quittent leur pays de résidence pour aller travailler dans un autre État membre - nous les appelons des «travailleurs mobiles» - et laissent leurs enfants au pays, sous la garde de membres de leur famille.

Parents are leaving their home country to work in another Member State – so-called ‘mobile workers’ – and are leaving their children at home in the care of relatives.


Par leur prise de position et par leur participation massive aujourd'hui, nos enfants nous laissent présager un monde meilleur et plus égalitaire; un monde où les valeurs humaines ont prédominance sur les actes de barbarie; un monde où les contentieux et les litiges se règlent par la médiation, la conciliation et la diplomatie, et non par des bombes et des armes.

By taking a stand and turning out in such large numbers today, our children give us hope that there will be a better, more egalitarian world, a world where human values triumph over barbaric acts, a world where disputes and quarrels are settled by mediation, conciliation and diplomacy, and not by bombs and weapons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut réduire le délai de traitement des demandes de tous ces gens afin qu'ils puissent sortir des situations de vulnérabilité et de danger où ils se trouvent, où l'éducation des enfants est perturbée, où les conditions sanitaires laissent à désirer et où leur sécurité personnelle est menacée.

We need to move to ensure that the processing times for all those people are reduced significantly so they are removed from situations of vulnerability and danger, where their children's education is disrupted, where the health circumstances are not great and where their personal security is threatened.


Nous ne pouvons pas accepter que des parents à faible revenu laissent leurs enfants dans des garderies qui laissent à désirer, où nous ne voudrions pas envoyer nos enfants et nos petits-enfants.

We cannot expect low-income parents to leave their children in undesirable settings, places where we would not want our children or grandchildren to be.




D'autres ont cherché : nous les enfants     enfants nous laissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants nous laissent ->

Date index: 2025-04-18
w