Au Siècle des Lumières, les philosophes n'établissaient pas de distinction entre les droits et la capacité, laquelle était, d'après les différentes philosophies développées à l'époque, un mélange de volonté, de pouvoir et de statut privilégié — des qualités qu'on ne prêtait ni aux enfants ni aux femmes, puisqu'ils n'avaient pas de droits, ni non plus aux peuples indigènes, que l'on considérait barbares et qu'on assimilait à des enfants, à des serviteurs ou à des esclaves.
Enlightenment philosophers of rights equated rights with capacity, and capacity was, if you look at these different philosophies, an amalgamation of will, power, high status — qualities that are not associated with children or with women, who did not have rights, or with indigenous peoples, who were thought of as barbarians and like children, or servants or slaves.