Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nos enfants nous tiennent à cœur

Vertaling van "enfants naissent nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous, les enfants -- Examen de fin de décennie de la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants [ Nous, les enfants ]

We the Children: End-decade review of the follow-up to the World Summit for Children [ We the Children ]


Nos enfants nous tiennent à cœur : ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants

Caring Communities: Community-Based Action to Prevent Child Abuse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous insistons aussi sur le fait qu'il s'agit d'un problème urgent, car tous les jours des enfants naissent dont les mères ont le lait contaminé par les pesticides, et selon nos observations, les enfants sont de plus en plus touchés par la maladie.

We are also speaking to the urgency of this matter because children are being born every day to mothers who have pesticides in their breast milk and we are seeing increasing illnesses among our children.


Nous reconnaissons tous de façon intrinsèque que les enfants naissent dans la vulnérabilité la plus totale et qu'il nous incombe, non seulement en tant que parents mais aussi de nation, de subvenir à leurs besoins, c'est-à-dire de veiller à leur santé, à leur sécurité, à leur bien-être matériel, à leur éducation et à leur socialisation, ainsi qu'à faire en sorte qu'ils se sentent aimés, appréciés et membres à part entière des familles et des sociétés auxquelles ils appartiennent.

All of us recognize intrinsically that children enter this world completely helpless and that it is the responsibility, not only of parents but also of the nation, to ensure that we attend to their needs, including their health, safety, material security, education and socialization, as well as their sense of being loved, valued and included in the families and societies in which they are born.


Nous voudrions que plus d’enfants naissent en Europe, et chaque État membre en fait la promotion par ses propres moyens, mais nous pensons que c’est ça la solution au problème d’une société vieillissante et que ce serait bien que nous puissions le résoudre sans recourir à la migration.

We would like more children to be born in Europe, because every Member State promotes this with their own means, and this is the solution for the problem of an aging society, and it would be good if we did not have to solve it through migration.


Il y a un lien de cause à effet, comme vous dites, dans les pays scandinaves, en Belgique et aux Pays-Bas. Le mariage traditionnel perd du terrain, et le résultat—l'élément qui nous préoccupe, encore une fois—, c'est que des enfants naissent sans que leur père et leur mère soient unis officiellement par le mariage.

There is a causal relationship, as you say, in those Scandinavian countries and in Belgium and in Holland, away from traditional marriage, with the result and again our concern that children are being born without a mother and a father committed through a legal marriage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons beaucoup de problèmes avec cela, lorsque des enfants naissent en Norvège et quittent le pays pour aller ailleurs.

We have a lot of problems with that, when children are born in Norway and are taken out of Norway and into other countries.


Nous savons combien d'enfants regardent la télévision et qu'ils la regardent souvent seuls, sans contrôle parental, sans donc pouvoir bénéficier du filtre que peut leur offrir la famille, voire un autre cadre vu que les statistiques nous montrent que de nombreux enfants naissent en dehors du mariage.

We know how many children watch television and how often they watch it alone, without parental supervision, without, that is, the filter provided by the family, or maybe not the family, given that the statistics show that many children are born out of wedlock.


Nous pouvons, nous devons, et nous allons dénoncer nommément des pays, mais nous devons surtout, au sein de cette Assemblée, et de concert avec le Conseil et la Commission de l'ONU, redoubler nos efforts pour garantir que les hommes, les femmes et les enfants naissent égaux et puissent vivre en tant que tels, et jouissent des libertés fondamentales que leur donnent les droits de l'homme.

Countries can, will and should be named and shamed, but in this House and together with the Council and the UN Commission, we must redouble our efforts to ensure that men, women and children are born equal and can live as equals, enjoying the fundamental freedoms of human rights.


Il est intéressant d'essayer de savoir ce que réserve l'avenir et, à ce propos, je voudrais évoquer les paroles d'une célèbre chanson de Louis Amstrong, "What a Wonderful World" , qui disent à peu près ceci : "Les enfants naissent, nous les regardons grandir ; ils en apprendront beaucoup plus que nous n'en saurons jamais".

It is interesting to try to look into the future, and I should like to quote from the words of a famous Louis Armstrong song, ‘What a wonderful world’: ‘Babies are born, we watch them grow, they'll learn much more than I'll ever know’. I think for all of us the future for our children and grandchildren is a future of great opportunity, though also of great uncertainty.


Il est intéressant d'essayer de savoir ce que réserve l'avenir et, à ce propos, je voudrais évoquer les paroles d'une célèbre chanson de Louis Amstrong, "What a Wonderful World", qui disent à peu près ceci : "Les enfants naissent, nous les regardons grandir ; ils en apprendront beaucoup plus que nous n'en saurons jamais".

It is interesting to try to look into the future, and I should like to quote from the words of a famous Louis Armstrong song, ‘What a wonderful world’: ‘Babies are born, we watch them grow, they'll learn much more than I'll ever know’. I think for all of us the future for our children and grandchildren is a future of great opportunity, though also of great uncertainty.


Nous avons besoin que plus d'enfants naissent, si bien que nos politiques sociales, depuis des temps immémoriaux, essaient de favoriser la naissance du plus grand nombre d'enfants en accordant des avantages spéciaux aux couples mariés devant la loi.

We need more children to be born, so our social policies, since time immemorial, have attempted to encourage the birth of more children by giving special benefits to legally married couples.




Anderen hebben gezocht naar : nous les enfants     enfants naissent nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants naissent nous ->

Date index: 2025-02-27
w