Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants marginalisés notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


Loi sur l'aide en matière d'éducation aux enfants des anciens combattants décédés [ Loi prévoyant l’aide à fournir, en matière d’enseignement supérieur, aux enfants de certaines personnes, notamment de membres décédés des forces armées ]

Children of Deceased Veterans Education Assistance Act [ An Act to provide assistance for the higher education of children of certain deceased members of the armed forces and of other persons ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est qu'ensemble que nous pourrons garantir une éducation de qualité pour tous les enfants marginalisés, notamment les plus démunis, ceux qui se trouvent dans des situations d'urgence et de conflit, les filles défavorisées et les enfants souffrant d'un handicap, ainsi que leur émancipation».

Only together can we ensure that all marginalised children, including the poorest, those in emergency and conflict situations, disadvantaged girls and children with disabilities receive a quality education and are empowered".


22. demande à la Commission et aux États membres de s'attaquer aux niveaux élevés du chômage des jeunes auxquels sont confrontés les groupes marginalisés, notamment les Roms, en ayant recours aux mécanismes existants, tels que la garantie pour la jeunesse, et à des programmes de formation spécialisée, comme par exemple le programme Erasmus+, afin de garantir l'accès à l'enseignement préscolaire pour les enfants roms, et de faciliter l'accès des adultes roms au marché du travail en soutenant les programmes d'apprentissage tout au long ...[+++]

22. Calls on the Commission and the Member States to address the high levels of youth unemployment experienced by marginalised groups, in particular Roma, by using existing mechanisms such as the Youth Guarantee and specialised training programmes, such as the Erasmus+ programme, to ensure access to early education for Roma children, and, by supporting lifelong learning programmes, to facilitate the access of Roma adults to the labour market; calls, furthermore, for the effective use of other EU instruments, e.g. the Employment and S ...[+++]


Afin que cette protection soit réellement efficace, l'école devra être accessible à tous - au sein de la communauté ciblée - et notamment aux enfants vulnérables et marginalisés.

For this protection to be really effective, school should be accessible to everybody in the targeted community, and in particular to the vulnerable and marginalised children.


Dans le cadre de sa politique d’élargissement , elle continuera à promouvoir la réforme de la protection des enfants et suivra de près les progrès accomplis dans le domaine des droits de l’enfant tout au long du processus d’adhésion dans les pays candidats et les candidats potentiels, notamment en ce qui concerne les minorités ethniques et les groupes marginalisés, tels que les Roms, qui sont considérés comme particulièrement vulné ...[+++]

As part of its enlargement policy , the EU will continue to promote the reform of child protection and will closely monitor progress on the rights of the child throughout the accession process in the candidate countries and potential candidates, especially as regards children of ethnic minorities and marginalised groups, such as Roma, which have been identified as particularly vulnerable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. recommande que, pour pouvoir agir de manière concertée, les deux régions coordonnent leurs positions quant à la manière de parvenir aux objectifs du Millénaire pour le développement, dans la perspective de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale des Nations unies prévue en septembre 2010, en particulier ceux qui touchent à la lutte contre la pauvreté, à la création d'emplois stables et de qualité et à l'intégration sociale des groupes marginalisés, notamment les groupes autochtones, les enfants, les femmes et les ...[+++]

25. Recommends, with a view to concerted action, coordinating the positions of both regions on how to achieve the Millennium Development Goals in the run-up to the high-level UN meeting scheduled for September 2010, in particular those concerning action to combat poverty, the creation of stable, quality jobs, and the social inclusion of marginalised groups, in particular indigenous groups, children, women and disabled persons;


Ainsi, la Commission doit tenir compte des exigences liées au droit à l’éducation dans les programmes d’éducation et au droit à la santé dans les programmes de santé, en s’assurant que même les enfants les plus marginalisés, notamment les enfants atteints de handicaps et les orphelins, bénéficient d’un accès adéquat à la santé, à l’éducation, au bien-être et aux services judiciaires.

For example, the Commission must take account of the requirements of the right to education in education programming, and the right to health in health programming, making sure that even the most marginalized children - including children with disabilities and orphans - have equitable access to health, education, welfare and judicial services.


Nous devons nous assurer que même les enfants les plus marginalisés, notamment les enfants atteints de handicaps et les orphelins, bénéficient d’un accès à des soins de santé, à un bien-être et à des services judiciaires équitables.

We need assurances that even the most marginalised children – including children with disabilities and orphans – have access to equitable health, welfare and judicial services.


Dans le cadre de sa politique d’élargissement , elle continuera à promouvoir la réforme de la protection des enfants et suivra de près les progrès accomplis dans le domaine des droits de l’enfant tout au long du processus d’adhésion dans les pays candidats et les candidats potentiels, notamment en ce qui concerne les minorités ethniques et les groupes marginalisés, tels que les Roms, qui sont considérés comme particulièrement vulné ...[+++]

As part of its enlargement policy , the EU will continue to promote the reform of child protection and will closely monitor progress on the rights of the child throughout the accession process in the candidate countries and potential candidates, especially as regards children of ethnic minorities and marginalised groups, such as Roma, which have been identified as particularly vulnerable.


15. demande à la Commission de reconnaître que les capacités actuelles ne suffisent pas pour assurer un accès universel à l'enseignement primaire, notamment pour les enfants handicapés; réclame, par conséquent, l'élaboration de projets éducatifs nationaux propres à résoudre le problème de l'exclusion des enfants marginalisés, l'octroi d'aides pour la formation spécifique des professionnels de l'enseignement à l'intégration des enfants handicapés, ainsi que la promotion et la création d'infrastructures scolaires a ...[+++]

15. Calls on the Commission to recognise that increased capacity is needed to achieve universal primary education, in particular for children with disabilities; calls, therefore, for the development of national education plans to address the exclusion of marginalised children, for support for the specialised training of education professionals on the inclusion of children with disabilities and for the promotion and development of school infrastructure accessible to children with disabilities;


Nous avons appris que si on ne met pas résolument l'accent sur la protection des enfants dans les programmes, en fin de compte, on laisse bien des gens marginalisés, notamment par les phénomènes que vous connaissez bien et que vous venez de décrire.

We have learned that if you do not have a dedicated child protection focus in your programming, in the end, you do leave many people marginalized, including the phenomenon that you know well and which you have just described.




Anderen hebben gezocht naar : enfants marginalisés notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants marginalisés notamment ->

Date index: 2021-11-22
w