Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "enfants doivent pouvoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred


Les passagers debout doivent pouvoir se tenir à des barres ou des poignées en nombre suffisant.

hand-hold


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.


Règles communes pour les essais que doivent subir les munitions pour pouvoir être acceptées à bord des navires

Common regulations for testing procedures for accepting ammunitions onboard ships


Formation obligatoire pour les employés qui doivent continuer à exercer une délégation de pouvoirs ministériels

Requisite Training for Employees to Continue to Exercise Ministerial Delegation of Authority


Caractéristiques que doivent présenter les sous-marins désemparés (DISSUB) pour pouvoir recevoir des fournitures de survie (ELSS) au moyen de nacelles

Requirements of a distressed submarine for the receipt of emergency life support stores (ELSS) by POD posting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi que l’article 12 de la Convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant le reconnaît, les enfants doivent pouvoir exprimer leur opinion dans le cadre de tout débat et de toute décision ayant une incidence sur le cours de leur existence. À cet égard, la Commission veillera à promouvoir et à renforcer le travail en réseau, ainsi que la représentation des enfants dans l’Union européenne et au niveau mondial.

As recognised in Article 12 of the UNCRC, children need to express their views in dialogues and decisions affecting their lives. The Commission will promote and strengthen networking and children’s representation in the EU and globally, and it will gradually and formally include them in all consultations and actions related to their rights and needs.


Après la démobilisation, les enfants doivent pouvoir être réunifiés le plus rapidement possible avec leur famille ou à défaut avec une famille d’accueil au sein de leur communauté, en évitant dans la mesure du possible tout placement institutionnel.

After the demobilisation, the children must be able to be reunited as quickly as possible with their family, or failing that, with a host family inside their community, avoiding as far as possible any placing in an institution.


Ces enfants doivent pouvoir faire concurrence aux autres enfants pour obtenir des emplois et des places dans les universités.

They must compete in the mainstream world for jobs and university positions.


Pour pouvoir jouir de leurs droits, les enfants doivent en avoir dûment connaissance et être en mesure de les faire valoir.

Children are able to exercise their rights only if they are properly aware of them and in a position to use them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autres solutions doivent pouvoir être offertes aux enfants à risque, y compris aux adolescents.

Alternatives must be offered to the children at risk, including adolescents.


Que pensez-vous des manifestations d'enfants? J'estime que les enfants doivent pouvoir exprimer leurs pensées, jouir de la liberté d'association, et que tout cela se trouve dans la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant.

I would just like to get your point of view on that, because it seems to me that children need to express thought, need to have freedom of association and that is contained in the UN Convention on the Rights of the Child.


Dans les Premières Nations, un enfant sur quatre grandit dans la pauvreté et plus de 300 000 enfants doivent pouvoir compter sur les banques alimentaires.

One in four first nations children grows up in poverty and over 300,000 children rely on food banks.


101. Nous estimons que les enfants doivent pouvoir vivre dans des logements sûrs et abordables, avoir accès à des services de garde et à des contextes d’apprentissage sains et faire partie de collectivités sûres, saines et bienveillantes. Les partenaires continueront de réglementer et de renforcer la protection de la santé et de l’environnement, afin de protéger les nourrissons et les enfants contre les risques sanitaires et environnementaux et les contaminants contenus dans l’air, les aliments, le sol et l’eau.

101. We believe that children should live in safe, affordable housing, have access to healthy child care and learning environments, and be part of safe, healthy and caring communities.


Tout cela a des conséquences importantes sur le plan de la modernisation des approches, des ressources pédagogiques et de l’environnement d’apprentissage, ainsi que sur la formation initiale et le développement professionnel continu des professionnels de l’éducation et de l’accueil des jeunes enfants, qui doivent pouvoir favoriser la créativité et l’innovation des enfants en illustrant ces aspects dans l’enseignement qu’ils dispensent.

All of this has important implications in terms of modernising pedagogical approaches, teaching resources and the learning environment, as well as in terms of teachers' and ECEC professionals' initial training and continuous professional development, which need to ensure that they are able to nurture creativity and innovation in children by exemplifying these aspects in their own teaching.


Nous devons à tout prix éviter de priver de leurs droits les parents qui ont des enfants nés grâce aux techniques de reproduction, car ces personnes, qui seront les parents de l'enfant, doivent pouvoir se comporter comme tels et être en mesure d'élever leurs enfants, d'en prendre soin et de former une famille.

We want to be very careful that we do not take away the rights of parents who now have children as a result of reproductive technology, because they are going to be parents and they need to be able to live like parents, to bring up their children, to care for those children and to form a family.




Anderen hebben gezocht naar : directive qualification     maladie de la mère     enfants doivent pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants doivent pouvoir ->

Date index: 2024-07-09
w