Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «enfants devraient-ils pouvoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les enfants devraient être prioritaires pour toutes les procédures liées au franchissement des frontières et ils devraient bénéficier de l’aide adéquate d’un personnel spécialisé lors de leur identification et de leur enregistrement.

Children should be prioritised in all border-related procedures and receive adequate support from specialised staff in the process of identification and registration.


Il convient d’instaurer des protocoles et des procédures afin que les cas de disparition d’enfants non accompagnés soient systématiquement signalés et qu’il soit donné suite à leur signalement. Les responsables des centres d’accueil, en particulier, ainsi que les autres personnes participant à la prise en charge de l’enfant, devraient signaler à la police tous les cas de disparition d’enfants.

Protocols and procedures need to be in place to systematically report and respond to instances of unaccompanied children going missing Reception centre managers, in particular, as well as others involved in the care of the child, should report all cases of children going missing to the police.


Les professionnels en contact direct avec des enfants devraient tenir compte de leurs besoins particuliers selon leur tranche d'âge et devraient veiller à ce que les procédures leur soient adaptées.

Professionals in direct contact with children should take into account the particular needs of children of different age groups and should ensure that the proceedings are adapted to them.


estime que les données personnelles des enfants en ligne doivent être dûment protégés et que les enfants doivent être informés par des moyens accessibles et conviviaux sur les risques et les conséquences de l'utilisation de leurs données personnelles en ligne; souligne que le profilage en ligne des enfants devrait être interdit; Estime que tous les enfants devraient avoir le droit de jouir d'un environnement sain et sûr et d'accéder aux infrastructures de jeu.

Considers that children’s personal data online must be duly protected and that children need to be informed in an accessible and child-friendly manner about the risks and consequences of using their personal data online; stresses that online profiling of children should be prohibited; considers that all children should have the right to enjoy a healthy and safe environment and access to play.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres devraient aussi pouvoir prévoir des incitations à cet effet; les dénonciateurs ne devraient cependant pouvoir en bénéficier que s'ils dévoilent des informations nouvelles qu'ils n'ont pas déjà l'obligation légale de communiquer et si ces informations conduisent à une sanction pour violation de la présente directive ou du règlement (UE) no 537/2014.

Member States should also be able to provide them with incentives for doing so; however, whistleblowers should only be eligible for such incentives where they bring to light new information which they are not already legally obliged to notify and where that information results in a sanction for an infringement of this Directive or of Regulation (EU) No 537/2014.


Les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices devraient également pouvoir exclure des candidats ou des soumissionnaires lorsque des défaillances importantes en ce qui concerne les exigence essentielles ont été constatées lors de l’exploitation de concessions antérieures ou de l’exécution d’autres contrats antérieurs conclus avec des pouvoirs adjudicateurs ou des entités adjudicatrices, par exemple un défaut de fourniture ou d’exécution, des carences notables du produit ou du service fourni qui le rendent impropre aux fins prévues, ou un comport ...[+++]

Contracting authorities and contracting entities should also be able to exclude candidates or tenderers whose performance in earlier concessions or other contracts with contracting authorities or contracting entities has shown major deficiencies with regard to substantive requirements, for instance failure to deliver or perform, significant shortcomings of the product or service delivered, making it unusable for the intended purpose, or misbehaviour that casts serious doubts as to the reliability of the economic operator.


Afin de garantir que l’accès aux services des DCT est ouvert et non discriminatoire, et compte tenu du pouvoir de marché important qu’ils détiennent encore sur le territoire de leurs États membres respectifs, les DCT ne devraient pas pouvoir s’écarter de leurs tarifs publiés en ce qui concerne leurs services de base et devraient tenir des comptes distincts pour les coûts et les recettes associés à chacun de leurs services de base et de leurs services accessoires.

In order to provide open and non-discriminatory access to their services and in view of the significant market power that CSDs still enjoy in the territory of their respective Member States, CSDs should not be able to diverge from their published pricing policy for their core services and should maintain separate accounts for the costs and revenues associated with each of their core services and with their ancillary services.


Selon les objectifs énoncés dans les conclusions de la présidence du Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002, les États membres devraient éliminer les freins à la participation des femmes au marché du travail et s'efforcer de mettre en place pour 2010 des structures capables d'accueillir 90 % au moins des enfants entre trois ans et l'âge de la scolarité obligatoire, ainsi que 33 % au moins des enfants de moins de trois ...[+++]

The objectives set out in the Presidency Conclusions of the Barcelona European Council of 15 and 16 March 2002 stated that Member States should remove disincentives to women’s involvement in the labour market and aim to provide by 2010 childcare facilities for at least 90 % of children between the age of three and the compulsory school age and for at least 33 % of children under the age of three, and that such children should have equal access to such facilities in towns and rural areas.


Tout cela a des conséquences importantes sur le plan de la modernisation des approches, des ressources pédagogiques et de l’environnement d’apprentissage, ainsi que sur la formation initiale et le développement professionnel continu des professionnels de l’éducation et de l’accueil des jeunes enfants, qui doivent pouvoir favoriser la créativité et l’innovation des enfants en illustrant ces aspects dans l’enseignement qu’ils dispensent.

All of this has important implications in terms of modernising pedagogical approaches, teaching resources and the learning environment, as well as in terms of teachers' and ECEC professionals' initial training and continuous professional development, which need to ensure that they are able to nurture creativity and innovation in children by exemplifying these aspects in their own teaching.


[111] JO C 340 du 10 novembre 1997, p. 105. Ainsi, conformément au principe de subsidiarité, les objectifs des mesures ne devraient pas pouvoir être réalisés de manière suffisante par les Etats membres, et ne devraient donc pouvoir être réalisés qu'au niveau communautaire.

[111] OJ C 340, 10.11.1997, p. 105. Thus, in accordance with the principle of subsidiarity, the objectives of the measures should not be sufficiently achievable by the Member States and should therefore be achievable only at Community level.




D'autres ont cherché : maladie de la mère     enfants devraient-ils pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants devraient-ils pouvoir ->

Date index: 2021-12-20
w